Translation for "that tried it" to spanish
Translation examples
It was tried out -- actually permitted and practised -- in an organization called the League of Nations.
Se probó -- en realidad se permitió y se llevó a la práctica -- en una organización llamada la Sociedad de Naciones.
The programme was tried out successfully in four countries, including Jordan, which served as a model for the Arab region. "Scream" stands for "supporting children's rights through education, the arts and the media".
El programa se probó con éxito en cuatro países, entre ellos Jordania, lo que sirvió de ejemplo para la región árabe. "Scream" significa "supporting children's rights through education, the arts and the media" (apoyar los derechos de los niños mediante la educación, las artes y los medios de comunicación).
New and creative approaches were tried.
Se probó con modalidades nuevas y creativas.
Iraq tried two different approaches to develop such a system, first using foreign procured components and secondly using parts manufactured indigenously in combination with components of the SA-2 guidance system.
El Iraq probó dos métodos diferentes para desarrollar un sistema de ese tipo; el primero fue utilizar componentes adquiridos en el extranjero y el segundo, piezas de fabricación nacional y componentes del sistema de dirección SA-2.
It should be recalled that the Greek/Greek Cypriot side tried the military option in the years 1963, 1967 and 1974 and failed.
Cabe recordar que la parte griega y grecochipriota probó, sin éxito, la opción militar en los años 1963, 1967 y 1974.
The study showed that 1.2 per cent of this population (96 teenagers) had tried it once; 0.6 per cent (48 teenagers) had used it in the last 12 months and 0.2 per cent (16 teenagers) in the last 30 days.
El estudio mencionado afirma que el 1,2% (96 adolescentes) de esta población probó alguna vez; 0,6% (48 adolescentes) consumió en los últimos 12 meses y 0,2% (16 adolescentes) en los últimos 30 días.
I tried anger, I tried hatred.
Probé con la ira, probé con el odio.
He tried the tail, tried auto-swim. Nothing.
Probó con la cola, probó el modo automático. Nada.
The minutes passed. I tried and failed. Tried and failed.
Pasaban los minutos. Probé y fallé. Probé y fallé.
That’s why he tried it on.
Por eso se lo probó.
Tried this one, too.
También probé ésta.
He tried the other.
El chico probó la otra.
Rincewind tried some.
Rincewind probó un poco.
He tried the potatoes.
Él probó las papas.
The devastating effects produced by nuclear weapons of an indiscriminate nature, as was evidenced by the attacks on Hiroshima and Nagasaki, and which reaffirm the illegality of the use and threat to use nuclear weapons in any circumstance and I repeat in any circumstance, as I have tried to prove in this statement.
Los efectos devastadores de las armas nucleares, que son de carácter indiscriminado, como lo probaron los ataques contra Hiroshima y Nagasaki, reafirman la ilegalidad del empleo y la amenaza del empleo de armas nucleares en cualquier circunstancia, repito, en cualquier circunstancia, como he procurado demostrar en la presente declaración.
Prior to economic development it was their citizens who tried their luck in neighbouring countries to gain more favourable economic conditions for themselves and their families.
Durante el período anterior al desarrollo económico fueron sus propios nacionales los que probaron suerte en los países vecinos a fin de conseguir condiciones económicas más favorables para sí mismos y sus familias.
Comparison of the 1995 and 1999 results indicates that during these four years the percentage of young people who tried and later regularly used various drugs increased, with alcohol and cigarettes being the most common.
303. Según la comparación de los resultados de 1995 y 1999, creció el porcentaje de jóvenes que probaron y luego consumieron regularmente las distintas drogas, sobre todo alcohol y cigarrillos.
Most of them became poorly paid farm labourers having no access to education or to health services; others joined the ranks of the landless peasantry, migrated to the towns in search of wretched jobs in the ports and in industry or did the heaviest work in construction projects or track-laying for the railways, or tried their hands at lowly trades.
La mayoría pasó a la condición de peones agrícolas mal pagados y sin acceso a la educación ni servicios de salud; otros engrosaron el pequeño campesinado sin tierras o emigraron a las ciudades en busca de míseros empleos en los puertos y la industria, o hicieron los trabajos más rudos en la construcción, el tendido de vías férreas, o sencillamente probaron suerte en oficios modestos.
In the 1990s the percentage of young people who tried cigarettes for the first time and smoked them on a daily basis grew.
304. En los años noventa aumentó el porcentaje de jóvenes que probaron los cigarrillos por primera vez y que fumaban a diario.
223. The ratio concerning the use of alcohol, drugs and smoking in last 30 days can be evaluated together with those concerning children who tried them for the very first time and who use them at a permanent scale.
223. El porcentaje relativo al consumo de alcohol, drogas y tabaco en los últimos 30 días puede evaluarse junto al porcentaje de niños que los probaron por primera vez y que los consumen de forma continua.
Domestic price stabilization measures to address commodity problems have been tried in many developing countries.
12. En muchos países en desarrollo también se probaron medidas nacionales de estabilización de precios para solucionar los problemas de los productos básicos.
Domestic price stabilization measures to address commodity problems have also been tried in many developing countries.
46. En muchos países en desarrollo también se probaron medidas nacionales de estabilización de precios para solucionar los problemas de los productos básicos.
The children tried it.
Los niños la probaron.
Someone tried the knob.
Probaron con el pomo.
They tried Rachel’s.
Luego probaron con la de Raquel.
They tried the house phone.
Probaron con el teléfono de la casa.
They tried each door.
Probaron todas las puertas.
It was tried in the earlier times.
Ya lo probaron en los primeros tiempos.
They tried new cooks.
Se probaron nuevos cocineros.
They each tried the ratchet.
Todos probaron con la llave de carraca.
So they tried another tactic.
Así que probaron con otra táctica.
You tried a new approach.
Probaron con un nuevo método.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test