Translation for "that tremble" to spanish
Translation examples
The Representative agrees with them in as far as it is not possible to stop typhoons or hurricanes from occurring, volcanoes from erupting, or the earth from trembling.
El Representante está de acuerdo con esta opinión en la medida en que no es posible impedir que tengan lugar tifones o huracanes, se produzcan erupciones de volcanes o haya temblores de tierra.
267. The Health Protection Act (763/1994) provides dwelling and its conditions may not pose a hazard to its occupants, due to noise, trembling, microbes, dampness or similar reasons.
267. La Ley de protección de la salud (Nº 763/1994) dispone que la vivienda y sus condiciones no pueden ser peligrosas para sus ocupantes debido al ruido, temblores, microbios, humedad o razones análogas.
The administration in detention and psychiatric institutions of drugs, including neuroleptics that cause trembling, shivering and contractions and make the subject apathetic and dull his or her intelligence, has been recognized as a form of torture.
En las instituciones penitenciarias y psiquiátricas, la administración de medicamentos, como neurolépticos, que provocan temblores, estremecimientos y contracciones, producen apatía en el sujeto y embotan su inteligencia, se ha reconocido como una forma de tortura.
Two Russian Studies (Krasniuk et al. 1969 and Burkatskaya et al.,1982) reported adverse health effects in vineyard workers exposed to HCBD such as increased incidence of arterial hypotension, myocardial dystrophy, chest pains, upper respiratory tract changes, liver effects, sleep disorders, hand trembling, nausea and disordered smell functions (US EPA, 2003); but according to IPCS, 1994 co-exposure to other chemicals cannot be excluded and therefore these studies are of limited value for risk assessment.
Dos estudios rusos (Krasniuk et al., 1969 y Burkatskaya et al., 1982) registraron efectos adversos para la salud en trabajadores de viñedos expuestos al HCBD, como mayor incidencia de hipotensión arterial, distrofia de miocardio, dolores de pecho, alteraciones en las vías respiratorias superiores, efectos en el hígado, trastornos del sueño, temblor de manos, náuseas y deterioro de la función olfativa (US EPA, 2003); pero según IPCS, 1994, no puede excluirse la coexposición a otros productos químicos, por lo que esos estudios tienen un valor limitado para la evaluación de los riesgos.
Two Russian Studies (Krasniuk et al. 1969 and Burkatskaya et al.,1982) reported adverse health effects in vineyard workers exposed to HCBD such as increased incidence of arterial hypotension, myocardial dystrophy, chest pains, upper respiratory tract changes, liver effects, sleep disorders, hand trembling, nausea and disordered smell functions (EPA, 2003); but according to IPCS, 1994 co-exposure to other chemicals cannot be excluded and therefore these studies are of limited value for risk assessment.
Dos estudios rusos (Krasniuk et al., 1969 y Burkatskaya et al., 1982) registraron efectos adversos para la salud en trabajadores de viñedos expuestos al HCBD, como mayor incidencia de hipotensión arterial, distrofia de miocardio, dolores de pecho, alteraciones en las vías respiratorias superiores, efectos en el hígado, trastornos del sueño, temblor de manos, náuseas y deterioro de la función olfativa (EPA, 2003); pero según IPCS, 1994, no puede excluirse la coexposición a otros productos químicos, por lo que esos estudios tienen un valor limitado para la evaluación de los riesgos.
All of that trembling in terror?
¿Todo ese temblor era de terror?
And suddenly that tremble and roar!
¡Y de repente ese temblor y el estruendo!
The trembling of their hands.
El temblor de sus manos.
‘Fear and trembling.’
Entre miedos y temblores.
The trembling subsided.
El temblor se le fue pasando.
The trembling has ceased.
Ha cesado el temblor.
The trembling became worse.
El temblor empeoró.
The trembling increases.
El temblor se hace más fuerte.
There’s a tremble in her chin.
Hay un temblor en su mentón.
slowly he stopped trembling.
El temblor se calmó poco a poco.
The tremble in her voice.
Recordó el temblor en su voz.
Replaced with trembling fear.
Sustituida por temblores de miedo.
Is necessary to form an army formidable of a ragtag group in thongs... a group of ranchers, of novice clergy that tremble with only think to hold a weapon for the first time.
Hay que formar un ejército formidable de un harapiento grupo en huaraches... de un grupo de rancheros, de cleros novatos que tiemblan con sólo pensar en sostener un arma por primera vez.
And it's only their shadow... that trembles in the night... angering the passersby.
...son sus sombras las que tiemblan en la noche, haciendo rabiar a los transeúntes...
And He will come and give strength to hands that tremble with weakness and to legs that are lame.
Y Él vendrá y fortalecerá las manos que tiemblan con debilidad y las piernas que están flojas.
I'll find ones that tremble when they see themselves in the mirror.
voy a encontrar los que tiemblan cuando se ven a sí mismos en el espejo.
Words themselves tremble when the lips that pronounce them tremble.
Hasta las palabras tiemblan cuando tiemblan los labios que las pronuncian.
They are weak and they tremble.
Están débiles y tiemblan.
My eyelid's trembling!
¡Me tiemblan los párpados!
His lips are trembling.
Sus labios tiemblan—.
her mouth trembles;
le tiemblan los labios;
My hands are trembling.
tiemblan las manos.
Her hands are trembling.
Sus manos tiemblan.
Are my feet trembling?
¿Me tiemblan los pies?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test