Translation for "that sweep" to spanish
Translation examples
The sweeping activities were very time-consuming.
Las operaciones de barrido requirieron mucho tiempo.
For example, in Atlanta, police conducted sweeps in advance of the Olympic Games.
Por ejemplo, en Atlanta la policía hizo barridas antes de los Juegos Olímpicos.
(f) Sweeps through neighbourhoods at risk (under 50 per cent coverage).
f) Operación barrido en los distritos de riesgos (cobertura menor del 50%).
Tags and seals were applied to the inside of the facilities immediately after sweeping.
Se aplicaron etiquetas y sellos en el interior de las instalaciones inmediatamente después del barrido.
Such labour often involves sweeping the streets.
123. Los trabajos suelen ser el barrido de calles.
The overall sweeping concept was designed to gain confidence in the integrity of the inspection activities.
El concepto general de barrido tenía como fin reforzar la confianza en la integridad de las actividades de inspección.
This was followed by an extended check and sweep, i.e, a clean-up operation.
A continuación se llevó a cabo una verificación y barrido amplios, es decir, una operación de limpieza.
Air-conditioners Road sweeping/snow clearing
Barrido de caminos/limpieza de la nieve
That sweep is just as big a threat to you as it is to us.
Ese barrido le amenaza a usted tanto como a nosotros.
Impressive rotation on that sweep, Mr. Hanna, but I suggest you move your feet right up to Ops.
Impresionante rotación en ese barrido, Sr. Hanna, pero le sugiero que mueva el trasero directo a Operaciones.
It needed sweeping.
Necesitaba barrido.
The sweeps had yielded nothing.
Los barridos no habían conducido a nada.
Clean sweep of the street.
Un buen barrido de la calle.
Electromagnetic sweep: negative findings.
Barrido electromagnético: negativo.
She opened a sweep channel.
Abrió un canal de barrido.
That's not a sweeping leg kick.
—Eso no es un golpe con barrido de pierna.
Sweep may not be effective.
El barrido puede no ser efectivo.
Sweep by flying columns.
Barridos mediante columnas volantes.
You know the sweeping leg kick?
—¿Conocéis el barrido de pierna?
I followed the sweep of his arms.
Seguí el barrido de sus brazos.
We do note that the changes sweeping across the world today impose upon the United Nations additional responsibilities which the President, Government and people of Lebanon view with hope and optimism.
Observamos que los cambios que barren el mundo de hoy imponen a las Naciones Unidas nuevas responsabilidades que el Presidente, el Gobierno y el pueblo del Líbano ven con esperanza y optimismo.
15. The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) region is at a crossroads, with social movements calling for change sweeping across most Arab countries.
La región de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) se encuentra en una encrucijada, a causa de los movimientos sociales a favor del cambio que barren la mayoría de los países árabes.
The pristine ice and those little brooms that sweep...
El hielo impoluto y esos cepillos que barren--
Follow it, up to the clouds that sweep across the turning Earth.
Síguela, hasta las nubes que barren la girante Tierra
They fire out beams of electromagnetic radiation that sweep across space.
Disparan haces de radiación electromagnética que barren el espacio.
Their beating legs create currents that sweep the little algae into the basket-like filters around their mouths.
Los movimientos de sus patas crean corrientes que barren las pequeñas algas dentro de los filtros alrededor de sus bocas.
A few hundred people that sweep the roads, maintain the parks.
Unos cientos de personas que barren las calles, mantienen los parques.
They've got patrols that sweep the area every couple of hours.
Tienen patrullas que barren la zona cada par de horas.
They must stoop when they sweep;
Tienen que encorvarse cuando barren;
They’re sweeping the sand in a desert.
Barren arena en el desierto.
Or the wind that sweeps across the plain.
O los vientos que barren la llanura.
The windshield wipers sweep the glass.
Los limpiaparabrisas barren el vidrio.
Sweep it under the rug.
Las barren metiéndolas debajo de la alfombra.
They seem to sweep everything before them.
Al parecer barren todo a su paso.
And though they sweep their hearths no less
y aunque no barren menos sus hogares
“The High Lords don’t sweep and mop.
Los Grandes Señores no barren ni friegan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test