Translation for "that reverted" to spanish
That reverted
Translation examples
Thus, it is our duty as a nation to manage the Canal wisely and to use in the best possible way the areas that revert to us.
De ahí que sea nuestro deber como nación el administrar juiciosamente el Canal y dar además a las áreas revertidas la más óptima utilización.
Rental income from the Gigiri complex in Nairobi has reverted to income section 2, in keeping with the practice prior to the construction project.
Los ingresos por concepto de alquileres del recinto de Gigiri en Nairobi han revertido a la sección 2 de ingresos, de conformidad con la práctica previa al proyecto de construcción.
Maritime development, the Canal Zone and areas reverting to national jurisdiction (Interoceanic Region)
Desarrollo marítimo, Zona del Canal y zonas revertidas a la jurisdicción nacional (Región Interoceánica)
It is a matter of making these policies non reverted through international agreements.
Se trata de lograr, mediante acuerdos internacionales, que estas políticas no puedan ser revertidas.
16. The situation of disadvantage in which Andean women are living has its origins in cultural patterns that must be reverted.
16. La situación de desventaja en la cual se encuentra la mujer andina tiene orígenes en patrones culturales que deben ser revertidos.
However, as important as achieving this legal and political objective may be, it is the good or bad use we make of the Canal and the areas that revert to us that will mark our future in a positive or negative way.
Sin embargo, por importante que sea el objetivo jurídico político señalado, la buena o mala utilización que hagamos tanto del Canal como de las áreas revertidas, habrán de marcar nuestro futuro en forma positiva o negativa.
(d) To promote formal and informal communicative and educational processes aimed at awareness-raising, guidance and education of the Panamanian population regarding the Canal and the areas reverting to Panama;
d) Impulsar procesos comunicativos y educativos formales y no formales dirigidos a sensibilizar, orientar y educar a la población panameña en cuanto al tema del Canal y áreas revertidas;
The Government of Panama will make a presentation to the Congress on investment opportunities in the areas adjacent to the banks of the Canal that have reverted to Panama and that will serve to support and develop shipping and world commerce.
El Gobierno de Panamá hará una presentación en el Congreso sobre las oportunidades de inversión en las áreas revertidas adyacentes a la ribera del Canal, que servirán para apoyo y desarrollo del transporte y el comercio mundial.
The Canal and the reverted lands will be the driving force behind the development of the Panamanian economy in coming years.
En conjunto, las áreas revertidas y el Canal serán un motor insustituible de la economía panameña en los próximos años.
The general and regional plan on the use of reverted areas will be introduced, along with an analysis of the many opportunities for developing industrial and commercial centres in these areas.
Se presentará el Plan General y Regional de Uso de las Áreas Revertidas, con un examen de las múltiples oportunidades de desarrollo de polos industriales y comerciales en esas áreas.
I declare myself reverted to the estate of a man.
me declaro revertido al estado de hombre.
It is correct that I have from time to time reverted to J status as a power-conservation measure.
—Es cierto que de tanto en tanto he revertido al estado J como una medida de conservación de la energía.
He had taken the blood and it had somehow reverted him to a state of ghoulish darkness.
Había tomado la sangre y de alguna manera esto lo había revertido a un estado de macabras tinieblas.
Osherl disposed himself within the walnut shell, and the two were reverted into the past.
Osherl se metió dentro de la cáscara de nuez, y los dos fueron revertidos al pasado.
Through a brain trauma she had apparently lost her awesome powers of farsensing and redaction and reverted to the "normal" state.
A resultas de un trauma cerebral, había perdido aparentemente sus asombrosos poderes de telepatía y redacción, y había revertido al estado «normal».
The spren was mostly formless when inside the gemstone, having reverted to the misty Stormlight that created all of their kind.
El spren apenas tenía una forma definida cuando estaba dentro de la gema, al haber revertido a la neblinosa luz tormentosa que creaba a todos los de su especie.
Below, in the buffer separating these vast extremes, are 5,000-year-old rice paddies that have reverted to wetlands during the last half-century.
Abajo, en la zona intermedia que separa estos vastos extremos, hay arrozales de 5.000 años de antigüedad que durante el último medio siglo han revertido al estado de humedales.
Few trees were alike; most of them were in various stages of devolution and some had reverted through the ages almost to their original, natural forms.
Muy pocos de aquellos árboles eran semejantes, muchos de ellos se hallaban en diversos estadios de regresión y algunos habían revertido a través de las edades a casi sus formas originales.
Officially, the province remained a Numrek possession, but so many of the foreigners had quit the place in favor of the Talayan coast that the territory had reverted to semi-autonomy.
Oficialmente, la provincia seguía siendo una posesión numrek, pero tantos de los forasteros habían abandonado el lugar a favor de la costa talaya que el territorio había revertido a un estado de relativa autonomía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test