Translation for "that replicated" to spanish
That replicated
Translation examples
These reforms have been replicated at the local level in six federal entities.
Tal reforma se ha replicado a nivel local en seis entidades federativas.
494. In 2007, a concept and systematic presentation paper was drawn up, describing successful educational examples for replication.
494. En el año 2007 se elaboró el documento de conceptualización y sistematización que contiene las experiencias educativas exitosas, con la finalidad que sean replicadas.
Target: At least three policies and model actions established, applied and/or replicated by 2016 with support from UNDP.
Meta: Al menos tres políticas y acciones modelo establecidas, aplicadas o replicadas para 2016 con apoyo del PNUD.
This model will be replicated in other INM migrant holding centres.
Dicho modelo de atención será replicado en las Estaciones Migratorias del INM.
The success of this approach has since been replicated in a number of other municipalities.
El éxito de este enfoque se ha replicado posteriormente en otras municipalidades.
The rural productive development programme is still being implemented successfully in the country and has been replicated in other countries.
El Modelo de Desarrollo Productivo Rural, se continúa aplicando exitosamente en el país y ha sido replicado en otros países del mundo.
Baseline: As of 2011, no strong policies and model actions established, applied and/or replicated by national and local partners.
Base de referencia: En 2011, no hay políticas sólidas ni acciones modelo establecidas, aplicadas ni replicadas por socios nacionales o locales.
Indicator: Number of climate-related policies and model actions established, applied and/or replicated by national and local partners.
Indicador: Número de políticas y acciones modelo relativas al clima establecidas, aplicadas o replicadas por socios nacionales y locales.
That contributed to governance gaps and was replicated at the international level.
Ello contribuye a crear una brecha en la gobernanza y se ve replicado a escala internacional.
To that end, confidence checks are being run on all federal police officers, and these will be replicated at the state and municipal levels.
Para ello, se están realizando exámenes de control de confianza a todos los policías federales, que serán replicados a nivel estatal y municipal.
“And whether or not they can be replicated,”
–Y si pueden o no ser replicados –añadió Ingrid.
It is a mathematical model; they replicate it with computers.” “You’ve lost me.”
Tiene una fórmula matemática y se ha replicado en informática. —Me he perdido.
It could create spare parts for itself, even for the replicating mechanism.
Puede fabricar recambios para sí mismo e incluso para el mecanismo de replicado.
That this approach, replicated all around the world, is no longer current is demonstrated in the renaming of the site.
Este enfoque, replicado en todo el mundo, ya no es el habitual, como se ha demostrado al rebautizar el sitio.
and now the Hall of Mirrors itself, where a multitude of replicated Sashas hovers in miles and miles of golden corridor. Or not.
y ahora la propia Sala de los Espejos, donde una multitud de Sashas replicados flota en kilómetros y kilómetros de dorados pasillos.
In the second iteration, the womb read all of the replicated seeds – and at first, the instructions they issued were the same, everywhere.
En la segunda iteración, el útero leyó todas las semillas replicadas... y al principio las instrucciones de cada una eran iguales en todas partes.
Rossi tried to find ways in which such layers and resonances could be replicated in new developments and cities that have no such backstories.
Rossi intentó encontrar alguna forma de que tales capas y resonancias quedaran replicadas en las nuevas promociones y ciudades que no tienen un pasado semejante.
their DNA, replicated in five samples, was preserved at low temperature in underground rooms impermeable to most known radiation, which could withstand a thermonuclear attack.
su ADN, replicado a cinco ejemplares, se conservaba a baja temperatura en salas subterráneas impermeables a la mayoría de las radiaciones conocidas y capaces de resistir un ataque termonuclear.
He pored over his textbooks at a crushingly slow pace, searching to make sure he had not ignored some obvious error, had not replicated some long-disproved theorem.
Estudiaba sus libros a un ritmo desesperadamente lento, tratando de asegurarse de que no había olvidado algún error evidente, que no había replicado algún teorema hacía tiempo descartado.
In less than twenty-four hours, tons of replicated machines, moving trillions of atoms around, drilled holes into the ice every six inches above and below the tunnel.
En menos de veinticuatro horas, toneladas de máquinas replicadas capaces de mover trillones de átomos, excavaron agujeros en el hielo cada quince centímetros, por encima y por debajo del túnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test