Translation for "that oppress" to spanish
Translation examples
Terrorists envision a world in which religious freedom is denied, women are oppressed and all dissent is crushed.
Los terroristas imaginan un mundo en el que se niega la libertad religiosa, se oprime a las mujeres y se elimina todo disenso.
Jean-Jacques Rousseau wrote: "In the relationship between the weak and the strong, it is liberty that oppresses and the law that liberates."
JeanJacques Rousseau escribe: "Entre el débil y el fuerte, la libertad oprime y la ley libera".
The allegations that the Chinese Government oppresses the people for exercising religious freedom are malicious defamation.
Las acusaciones de que el Gobierno chino oprime a las personas por ejercer su libertad religiosa son una difamación malévola.
The war set the majority Maya people against the minority oppressing them.
De hecho, el conflicto enfrenta la mayoría maya a la minoría que la oprime.
This consideration really lies at the basis of the exception allowing intervention where the corporation is a national of the State oppressing it.
Esta consideración es realmente en lo que se funda la excepción que permite la intervención cuando la sociedad es nacional del Estado que la oprime.
Minority oppression sometimes encouraged armed movements to seek redress.
Ahora bien, cuando se oprime a las minorías existe el riesgo de que aparezcan movimientos armados decididos a obtener reparación.
Azerbaijan also oppressed other minorities, who were suffering discrimination and harassment aimed at forcing them to assimilate.
Azerbaiyán también oprime a otras minorías, que sufren discriminaciones y acosos con el objetivo de forzarlas a la asimilación.
"Between the rich and the poor, it is freedom which oppresses and it is law which liberates."
"En las relaciones entre ricos y pobres, la libertad oprime y la ley libera."
As Lacordaire said, "Between the strong and the weak, freedom oppresses and the law protects."
Como dijo Lacordaire, "Entre el fuerte y el débil, la libertad oprime y la ley protege".
A Kosovo where members of minority communities are oppressed will face a bleak future of self-imposed isolation.
Un Kosovo en el que se oprima a los miembros de las comunidades minoritarias enfrentará un futuro sombrío de aislamiento autoimpuesto.
We hate the system that oppresses working people.
Odiamos al sistema que oprime a los trabajadores.
That oppresses, like the heft
Que oprime como el peso
We somehow ignore the fact that 90 miles from our shores is an anti-American Communist dictatorship that oppresses its people and sows instability.
Ignoramos el hecho de que a 150 km de nuestra costa... hay una dictadura comunista... que oprime al pueblo y siembra inestabilidad.
I won't let you be oppressed, and I won't let you oppress me with that word.
No permitiré que esta palabra te oprima, ni que tú me oprimas con ella.
Memory oppresses me.
La memoria me oprime.
“But stupor oppresses you as well.”
A ti también te oprime el stupor
The stench of the cell oppresses him.
El hedor de la celda le oprime.
Their democracy, theirs, which oppresses us as a people.
Su democracia, la suya, la que nos oprime como pueblo.
And I am oppressed by his eternal youth.
Y me oprime su eterna juventud.
Rome oppresses Israel, and that is enough for me.
Roma oprime a Israel, y eso es suficiente para mí.
My landlord oppresses me something wicked.
Mi casero me oprime cosa mala.
Tyrannical regimes brutally oppressed their people and attacked other countries.
Los regímenes tiránicos oprimen brutalmente a su pueblo y agreden a otros países.
Certainly not - survival at, or near, subsistence level is hard work. Are they oppressed by their leaders?
Ciertamente no. Sobrevivir al nivel de la simple subsistencia o apenas por encima es una tarea pesada. ¿Los oprimen sus dirigentes?
On the contrary, those forces violate the children's rights, oppress them and deprive them of their most fundamental rights to life.
Por el contrario, esas fuerzas violan los derechos de los niños, los oprimen y los privan de sus derechos más fundamentales a la vida.
There is no fairness when international and domestic rules favour the rich and powerful and oppress the poor and weak.
No puede haber equidad cuando las normas internacionales y nacionales favorecen a los ricos y poderosos y oprimen a los pobres y débiles.
I hope, Rachel, take things that oppress people, seriously.
Espero, Rachel, tomar las cosas que oprimen a la gente, muy en serio.
Our goal is to overthrow the powers that oppress the masses for capitalists' profit.
Nuestro objetivo es derrocar los poderes que oprimen a las masas para beneficio del capitalista.
When temptations me oppress
cuando las tentaciones me oprimen
They oppress you and scorn you and yet they are frightened of you;
Os oprimen y os desprecian y no obstante os temen;
And the people next door oppress me all night long.
Y los vecinos de al lado me oprimen toda la noche.
In “London,” institutions, symbolized by. church and palace, oppress individuals.
En Londres, las instituciones, simbolizadas por las iglesias y los palacios, oprimen a los individuos.
As for the morals of the heretic, he cheats no one, he oppresses no one, he strikes no one;
En cuanto a la moral de los herejes, no engañan a nadie, no oprimen a nadie, no golpean a nadie;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test