Translation for "that mitigate" to spanish
Translation examples
Deduction for failure to mitigate
Deducción por no mitigar los daños
Mitigating financial risks
Mitigar los riesgos financieros
efforts to study, mitigate and
esfuerzos para estudiar, mitigar y
1. Mitigate the punishment;
1. Mitigar la pena;
- mitigate the effects of drought
- mitigar los efectos de la sequía
Have you anything to say in mitigation or defense?
¿Tiene algo que decir en su defensa o para mitigar su sentencia?
Forgetfulness, I thought, to mitigate any doubts.
Se ha olvidado, pensé, para mitigar la pena.
The complicity of Ellery will mitigate the blow to Knellict.
La complicidad de Ellery mitigará el golpe para Knellict.
I wondered what could possibly mitigate my crime.
Me pregunté qué era eso que podía mitigar mi delito.
“No way to mitigate their behavior?” Clark asked, wanting it clear.
– ¿No hay manera de mitigar sus actos? – preguntó Clark.
Attempts to mitigate the condition which we saw before us now.
Intentos para mitigar la condición que veíamos ante nosotros.
How far must we move to mitigate the atmospheric uncertainty?
¿Hasta dónde tendremos que desplazarnos para mitigar la incertidumbre atmosférica?
Nakedness may mitigate heat, but it doesn’t redeem the squalor of these rooms.
La desnudez mitigará el calor, pero no la tristeza de estas habitaciones.
“And yet, I’ll try to mitigate the damage,” he added.
Y aun así, intentaré mitigar el daño —agregó.
Furthermore, they should be non-selective and targeted in order to mitigate their humanitarian effects.
Asimismo deben ser no selectivas y estar orientadas de manera que mitiguen sus efectos humanitarios.
(iv) Initiate measures that mitigate the impact of excessive volatility of short-term capital flows.
iv) Adoptar medidas que mitiguen la repercusión de la volatilidad excesiva de las corrientes de capital a corto plazo.
These programmes should include policies to mitigate the social costs of reform.
Tales programas deberían incluir políticas que mitiguen los costos sociales de la reforma.
(b) Set up and maintain buffers which would mitigate shocks and facilitate early recovery;
b) Crear y mantener reservas de estabilización que mitiguen las perturbaciones y faciliten una rápida recuperación;
Unless mitigated, these impacts will negatively affect MDG progress.
A menos que se mitiguen, esos efectos menoscabarán los logros alcanzados respecto de los ODM.
However, new forms of access that mitigate within-country disparities in access can be achieved.
Sin embargo, es posible lograr nuevas formas de acceso que mitiguen las diferencias dentro de cada país.
(vi) identify design changes to compensate or mitigate failure effects.
vi) Determinar cambios en el diseño que compensen o mitiguen los efectos de los fallos.
(b) That acute environmental risks caused by conflicts and disasters are mitigated;
b) Se mitiguen riesgos ambientales extremos causados por los conflictos y los desastres;
Adverse impacts on indigenous peoples are avoided, or if that is not possible, minimized or mitigated; and
- que se eviten o, si no es posible, se reduzcan al mínimo o se mitiguen los efectos adversos para los pueblos indígenas;
Factoring in the lack of concrete walls that mitigate exposure... you and your staff would most likely be... well, dead.
Considerando la falta de muros de hormigón que mitiguen la exposición lo más probable es que usted y su personal estuvieran bueno, muertos.
The fact that a given technology has multiple affordances and is open to multiple uses, though, does not obviate the need to closely examine its ethical constitution, compare the effects of its socially beneficial uses with those of its socially harmful uses, estimate which uses are most likely to prevail, and, finally, decide whether any mitigating laws and policies should be established to amplify or dampen some of the ensuing effects.
El hecho de que una tecnología determinada posea múltiples potencialidades y esté abierta a muchos usos no obvia la necesidad de examinar con detenimiento su constitución ética, comparar los efectos de sus usos benéficos desde el punto de vista social con sus usos perjudiciales, evaluar qué usos van a prevalecer y, por fin, decidir si vale la pena establecer leyes y políticas que amplifiquen o mitiguen algunos de los efectos consiguientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test