Translation for "that maintained" to spanish
Translation examples
UNISFA operated and maintained:
La UNISFA utilizó y mantuvo:
This trend was maintained in 1995.
Esa tendencia se mantuvo también en 1995.
Maintained the Galaxy system
Se mantuvo el sistema Galaxy
Capacity for immediate evaluations was maintained
Se mantuvo la capacidad de evaluación inmediata
The Mission operated and maintained:
La misión utilizó y mantuvo:
Radio communication was maintained.
Se mantuvo la comunicación por radio.
The mission repaired and maintained:
La misión reparó y mantuvo:
The following equipment was supported and maintained:
Se apoyó y mantuvo el siguiente equipo:
The strategic reserve was maintained by the contractor
El contratista mantuvo la reserva estratégica
I maintained my calm.
Mantuve la tranquilidad.
I maintained my position;
Mantuve mi posición;
"This is nonsense," Seth maintained.
—Esto es absurdo —mantuvo Seth—.
but he maintained his stoic composure.
pero mantuvo la compostura.
Bracey maintained his position.
Bracey mantuvo su postura.
Emmanuelle maintained her sophistry.
Emmanuelle mantuvo su casuística:
he maintained no incidents occurred.
él mantuvo que no se habían producido incidentes.
M'Adoc maintained his stoicism.
M'Adoc mantuvo su estoicismo.
The pessimist still maintained a negative.
El pesimista mantuvo su negativa:
The ceasefire is maintained
Se mantiene la cesación del fuego
The stability of the currency is being maintained.
Se mantiene la estabilidad de la moneda.
1.1.1 The ceasefire is maintained
1.1.1 Se mantiene la cesación del fuego
UNEP. Maintain P-5
PNUMA: se mantiene un P-5
Venezuela maintains this reservation.
Venezuela mantiene esta reserva.
Log of cases being maintained.
Se mantiene un registro de los casos.
A. Momentum maintained in the faster-growing
A. Se mantiene el impulso en los países que
Cuba, for its part, maintains that will.
Esa voluntad se mantiene por la parte de Cuba.
Beneath the range of volcanoes that ring our hidden valley lies a source of planetary power, the surging force of molten magma that maintains the Savage Land's tropical climate.
Bajo la cordillera volcánica que rodea nuestro valle escondido, yace una fuente de poder planetario, la fuerza emergente del magma fundido que mantiene el clima tropical de Tierra Salvaje.
The heart is the viscus that maintains the circulation of the blood.
El corazón es el órgano cardíaco que mantiene la circulación sanguínea.
Emotion's not just a lingerie maker but a leader that maintains the highest standard of beauty.
Emoción es más que un fabricante de lencería, es un líder que mantiene los estándares de belleza más altos.
What is it exactly that maintains that competitive edge at it's core?
¿Qué es exactamente lo que mantiene ese eje competitivo en el núcleo?
Could the machine that maintains the environment in this immediate area be kept in this house?
¿La máquina que mantiene nuestra atmósfera en esta área podría estar en la casa?
But they are part of the structure that maintains this world in its current state.
Pero son parte de la estructura que mantiene este mundo tal como es.
Do you agree with this? I agree with anything that maintains stability.
Estoy de acuerdo con cualquier cosa que mantiene la estabilidad.
It has a television, it has radar-guided cruise control that maintains a set distance to the car in front.
Tiene televisión. Tiene control de crucero guiado por radar que mantiene la distancia con el coche de delante.
Instead of being on the side that maintains and supervises, maybe it'd suit you better to become a net-jacker and change this city.
En vez de estar en el lado que mantiene y supervisa, juego a hacer un Hacker de Red y cambiar esta ciudad.
There is a refrigeration system that maintains a steady low temperature.
Tenemos un sistema de refrigeración que mantiene una baja temperatura estable.
He maintains intention.
Mantiene su propósito.
The connection is maintained, not broken.
La conexión se mantiene, no se rompe.
Conservation of force is maintained;
Se mantiene la conservación de la fuerza;
Nature maintains a balance.
La naturaleza mantiene su equilibrio.
It is dead and maintained by death.
Es muerte y se mantiene por la muerte.
He maintains the level of individuals.
Mantiene el nivel de individualidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test