Translation for "that loosen" to spanish
Translation examples
As to his removal from Canada counsel states that the complainant was tied up for the whole 20 hours of his return to India, and that despite repeated requests the Canadian guards refused to loosen the ties around him which were causing pain.
Por lo que se refiere a la expulsión del Canadá, la abogada indicó que el autor permaneció atado durante las 20 horas de su viaje de regreso a la India y que, pese a que se les pidió repetidamente, los guardias canadienses se negaron a aflojar las ataduras que le causaban dolor.
We are fully aware that our resource constraints are such that our chances of loosening poverty's grip may be slim and that achievement of the first seven Goals is intrinsically linked to the eighth, namely establishment of international partnerships.
Somos muy conscientes de que nuestras limitaciones de recursos son tales que podrían hipotecar las posibilidades de aflojar las ataduras de la pobreza y de que la realización de los primeros siete objetivos es indisociable del octavo, que es el establecimiento de alianzas internacionales.
They had stressed that the international community should do its utmost to ensure the protection of the Palestinian people living under occupation and that international assistance should be provided and targeted in such a way as to loosen the grip of the occupation.
Subrayaron que la comunidad internacional debía hacer todo lo posible por asegurar la protección del pueblo palestino que vivía bajo ocupación, al que se debía prestar una asistencia internacional destinada concretamente a aflojar la presión de la ocupación.
The first step is to gently and slowly loosen the bung plug.
El primer paso consistirá en aflojar suave y lentamente el tapón.
Thus, I believe the only way to move forward and to establish a compromise that will be of benefit to us - to all of us - is to loosen the ties within Ambassador O'Sullivan's package.
Por ello, creo que la única manera de avanzar y llegar a una avenencia que sea beneficiosa para todos nosotros consiste en aflojar las vinculaciones que encierra la lista del Embajador O'Sullivan.
3. The dibbled holes are small, and the work involved in loosening the soil in shifting cultivation is far less than that in hoeing and ploughing.
Los hoyos excavados son pequeños y el trabajo que supone aflojar la tierra en la agricultura migratoria es mucho menor que el realizado con la azada o el arado.
deep-ripped: Form of tilling that uses mechanical methods to loosen compacted soil.
Forma de laboreo que se caracteriza por el uso de métodos mecánicos para aflojar el suelo compactado.
88. As well as being necessary for protection, it was explained to the Special Rapporteur that this period of incarceration serves to give the child time away from his or her trafficker or pimp, to break or loosen any emotional attachment that the child may feel towards that person and to attempt to bolster the confidence of the child in the Belgian justice system.
88. Además de invocar la necesidad de protección, se explicó a la Relatora Especial que ese período de encarcelamiento servía para alejar por un tiempo al niño del tratante o proxeneta, para romper o aflojar cualquier apego emocional que pudiera sentir hacia esa persona y para intentar aumentar su confianza en el sistema de justicia belga.
That was it; the restrictions had to be loosened.
Eso era, tenía que aflojar las restricciones.
I think they are loosening.
Creo que se le empiezan a aflojar.
He started loosening another bolt.
—Empezó a aflojar otro tornillo—.
But he didn’t start loosening bolts.
Pero no se puso a aflojar tornillos.
'Look, I'll loosen my cravat.
Mire, aflojaré mi corbata.
There was no way to loosen the metal plate.
No había forma de aflojar la placa de metal.
I need to find something to loosen the flywheel.
Necesito algo para aflojar el volante.
Can we loosen this necklace, Doctor?
—¿Podemos aflojar esta cosa, doctor?
Sure, and there’s naught better for loosening sadness.”
Seguramente no hay nada mejor para aflojar la tristeza.
they loosen, but they stay where they are.
se aflojan, pero siguen donde están.
A smile returns to his face and his hands loosen their grip on the little girl’s body.
La sonrisa vuelve a su rostro y sus manos aflojan la presión sobre la pequeña.
My fingers loosen on Wren’s body, but I can’t let go. “Lexi, please.
Mis dedos se aflojan alrededor del cuerpo de Wren, pero no puedo soltarla. —Lexi, por favor.
He felt the taut struts of his body loosen, stiffened fibers begin to dissolve, tense nerves dilate.
Siente que los nudos de su cuerpo se desatan, las fibras endurecidas se disuelven, los nervios en tensión se aflojan.
There was no knowing the wondrousness of a loving human thing, even when its shackles were loosening themselves to set it free.
Nadie conoce qué milagros se pueden obrar en una criatura que ama, ni siquiera cuando se aflojan los grilletes y está a punto de quedar en libertad.
A child, for all his fright at first, grows used to life too, swells to a fondness even, and sucks on its sweets till they loosen his jaws.
Un niño, pese a su miedo inicial, también se hace a la vida, incluso le coge cariño, y rechupetea sus caramelos hasta que le aflojan la mandíbula.
“They’ve reprogrammed some of the robots to wreak havoc around the Park—loosen the brakes on roller coasters, overload lasers. But they’ve also got the means to blow us to hell and gone.”
–Han reprogramado algunos de los robots para sembrar el caos en el parque -prosiguió-. Aflojan los frenos de las vagonetas, sobrecargan los emisores de láser, Pero también nos han dejado una prueba de que tienen los medios para hacer que todo esto vuele por los aires.
He’s willing enough, you know, but in the cool weather when his muscles are stiff and his bones ache, the young ones all show him up. But about Fourth of July, when the sun gets hot and his muscles loosen up and his old bones don’t complain any more, then he’s good as any of ’em.” “Yes?”
Tiene voluntad, ¿sabéis? En tiempo fresco, cuando los músculos se endurecen y le duelen los huesos, todos los jóvenes le ganan, pero alrededor del cuatro de julio, cuando el sol calienta y sus músculos se aflojan y sus viejos huesos ya no se quejan, entonces es tan bueno como cualquiera.
We open the windows in the small adjacent room and air the beds we sleep in, loosen the straw mattresses filled with corn leaves, check and turn the herbs drying on the windowsill or hung on hooks, climb the stairs to the attic, which I find eerie, and look in the garret where ghosts took refuge years ago and chased away all who had slept there, according to Grandmother.
En la recámara que está detrás se abren las ventanas, se airean las camas en las que dormimos, se aflojan las ataduras de los sacos de paja rellenos de hojas de maíz secas; se les da la vuelta y se revisan las hierbas que reposan sobre el alféizar o que cuelgan de unos aparejos; se suben las escaleras hasta la buhardilla de atmósfera inquietante;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test