Translation for "that lapsed" to spanish
Translation examples
3. Statute of limitations: If prosecution or punishment of the wanted person is barred under the law of the requested State Party or the requesting State Party due to the lapse of time or the expiration of the statute of limitations at the time of receipt of the extradition request;
3. Prescripción: Si el proceso o la pena contra la persona reclamada hubiera prescripto de conformidad con la legislación del Estado parte requerido o del Estado parte requirente, a raíz del paso del tiempo o de la expiración de un plazo de prescripción en el momento de la recepción de la solicitud de extradición;
There are many open accounts worldwide that should be settled -- peacefully -- through good-faith negotiation with indigenous peoples, whose inalienable rights have not been extinguished through lapse of time or through the racist and factually inapplicable doctrine of discovery (see E/C.19/2014/3).
En el mundo hay muchas cuentas pendientes que deben saldarse -- por medios pacíficos -- mediante negociaciones de buena fe con los pueblos indígenas, cuyos derechos inalienables no se han extinguido con el paso del tiempo ni con la doctrina racista e inaplicable en los hechos, del descubrimiento (véase E/C.19/2014/3).
However, the other aspect of the peace plan, the referendum proposal, such as it was originally envisaged, has proven to be inapplicable as the years pass and has thus been rendered lapsed.
Por el contrario, ha quedado patente con el paso de los años que el otro aspecto del plan de arreglo, el proyecto de referéndum, es inaplicable en la forma en que estaba previsto y ha perdido su razón de ser.
[There is no statute of limitations for those crimes within the [inherent] jurisdiction of the Court; but [for those crimes not within the Court's inherent jurisdiction] the Court may decline to exercise jurisdiction if, owing to the lapse of time, a person would be denied a fair trial.]
[La acción penal contra los crímenes que sean de la competencia [inherente] de la Corte será imprescriptible; no obstante, [para los crímenes que no sean de la competencia inherente de la Corte] la Corte podrá declinar el ejercicio de su competencia si, debido al paso del tiempo, se fuere a denegar un juicio justo.]
The right is not extinguished with lapse of time because, just as the rights to life, freedom and identity, it is too important to be waived.
El derecho no se extingue con el paso del tiempo porque, como el derecho a la vida, la libertad y la identidad, es demasiado importante para que pueda renunciarse a él.
The Commission should draw up specific criteria indicating approval, perhaps consisting of three features simultaneously displayed: silence, conduct and the lapse of a reasonable length of time.
La CDI debe establecer criterios específicos para indicar la aprobación, que podrían estar integrados por tres elementos desplegados simultáneamente: el silencio, el comportamiento y el paso de un período de tiempo razonable.
The voice lapsed into a hard-breathing silence.
La voz dejó paso a un silencio jadeante.
First-class literature does not suffer with the lapse of time.
La literatura de calidad no se deteriora con el paso del tiempo.
A subtle transformation in comprehension had occurred with the lapse of years.
Con el paso de los años, su proceso de comprensión había experimentado una sutil transformación.
The surrounding ruin and decay were fresh reminder of the lapse of years.
La ruina y decadencia que lo rodeaban era un fresco recuerdo del paso de los años.
(Oh God, maybe you shouldn’t do it that way, not even with fully-lapsed Catholics.) But no;
(Oh Dios, quizá no se debía hacer así, ni siquiera con católicas que ya hubieran dado el mal paso.)
Smaller shrines and elaborately decorated stelae lay col-lapsed, unable to withstand time and natural forces.
Templos más pequeños y estelas ricamente aparecían en ruinas, incapaces de resistir el paso del tiempo y las fuerzas de la naturaleza.
Lisey felt no fear now, and her momentary lapse into amusement had been replaced by hard clean rage.
Lisey ya no sentía miedo, y el breve episodio de regocijo había dado paso a la furia pura y dura.
The light was soft, the air calm but warm with the breath of a land still living, still fertile after a lapse of hungry centuries.
La luz era suave; el aire, tranquilo pero tibio con el aliento de una tierra que aún vivía, que aún era fértil después del paso de siglos hambrientos.
This Act has since lapsed and has not been re-enacted.
Esta ley ha caducado y no se ha promulgado otra.
The accreditation of the national human rights institutions of Burkina Faso and Slovakia has lapsed.
La acreditación de las instituciones nacionales de derechos humanos de Burkina Faso y Eslovaquia ha caducado.
The ASCM section on non-actionable subsidies has lapsed.
La sección del Acuerdo relativa a las subvenciones no recurribles ha caducado.
However, the ordinance has lapsed since it did not receive parliamentary approval.
No obstante, la ordenanza ha caducado por cuanto no recibió aprobación parlamentaria.
Accreditation lapsed due to non-submission of documentation (March 2012)
Acreditación caducada por falta de presentación de la documentación (marzo de 2012)
However, that provision has lapsed owing to the lengthy procurement negotiations.
Sin embargo, esa asignación ha caducado debido a las prolongadas negociaciones relativas a la adquisición.
If the requested information is not provided within a further 90 days, the application will lapse.
Si la información solicitada no se ha recibido dentro de un nuevo plazo de 90 días, la solicitud se considerará caducada.
TADA had lapsed altogether.
La Ley de actividades terroristas y desestabilizadoras ha caducado.
My health insurance had lapsed.
Mi seguro de enfermedad había caducado.
Even a lapsed fascist like me found it a bit too rich.
incluso un fascista caducado como yo lo encontraba un poco demasiado opulento.
and “things,” humanity has lapsed from both their language and their intent.
Cuando los gobernantes empiezan a hablar de «torrentes» y de «cosas» la humanidad ha caducado en su lenguaje y en sus propósitos.
I’m a teacher with a lapsed gym membership. Not exactly the Archangel Michael roaring down from on high.
No soy más que un profesor con el carné del gimnasio caducado, no el arcángel Miguel vociferando desde las alturas.
After that would come a robo-call from the Moore Echo, reminding him – for the dozenth time – that his subscription had lapsed.
Seguiría la llamada automática del Echo de Moore para recordarle —por décima vez— que su suscripción había caducado.
They’d found a mention of which year it had last been celebrated and from there decreed that the tradition had lapsed rather than been broken.
Habían encontrado una mención de en qué año se había celebrado el último y desde allí decretaron que la tradición había caducado en lugar de romperse.
Willman was listed as a gun dealer whose federal license lapsed six years before, when it was not renewed after his death.
Willman figuraba como vendedor de armas cuya licencia federal había caducado seis años antes, al no renovarse después de su muerte.
And while it is true that all claims to it have been allowed to lapse, that information is of no value to you. Your people will never settle there." "Why not?"
Y aunque es cierto que todas las reclamaciones que se han hecho de ella han caducado, esa información no es de ningún valor para ti. Tu gente no debe instalarse allí. —¿Por qué no?
Frank had lost the left one when his car was broadsided by a pickup truck driven by a nineteen-year-old drunk with lapsed insurance.
Frank había perdido la izquierda cuando su coche fue embestido de costado por una furgoneta que conducía un joven de diecinueve años, borracho y con el seguro caducado.
The original deal we had agreed with EMI – where we had taken a cut in our percentage in exchange for unlimited studio time at Abbey Road – had lapsed, and so we were conscious that we might start incurring escalating studio costs.
El trato original que habíamos acordado con la EMI —en el que habíamos recortado nuestro porcentaje a cambio de tiempo ilimitado en los estudios de Abbey Road— había caducado, así que éramos conscientes de que quizá empezaríamos a tener que pagar costes de estudio cada vez más elevados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test