Translation for "that degenerates" to spanish
That degenerates
Translation examples
The situation then degenerated and trouble flared up between “Creole” groups and groups of Indian origin.
Posteriormente, la situación degeneró y estallaron disturbios entre grupos "criollos" y grupos de origen indio.
51. Verbal confrontations often degenerated into violence.
51. El enfrentamiento verbal degenera en violencia.
10. The State of Palestine was committed to defusing the situation and preventing it from degenerating into a religious confrontation.
10. El Estado de Palestina se ha comprometido a apaciguar la situación e impedir que degenere en un enfrentamiento religioso.
The incident degenerated into a violent attack against UNHCR and NGO workers.
El incidente degeneró en un violento ataque contra el personal del ACNUR y de las ONG.
This quickly degenerated into shooting at soldiers and into the settlements.
La situación degeneró rápidamente en tiroteos contra los soldados y los asentamientos.
Poor people frequently share a general feeling that lawlessness has increased, tending to degenerate into crime.
Los pobres suelen tener la sensación de que la anarquía aumenta y que degenera en delincuencia.
All too often, our discourse degenerates into deadlocks animated by dogmatic sparring.
Con demasiada frecuencia, nuestro discurso degenera en callejones sin salida alimentados por controversias dogmáticas.
We should not allow the debate to become sterile or degenerate into a dialogue between the deaf and the dumb.
No debemos permitir que se convierta en un debate estéril o que degenere en un diálogo entre sordos y mudos.
The matter had perhaps been raised to prevent any further degeneration.
La cuestión tal vez se haya planteado para impedir que degenere en lo sucesivo.
The League of Sober Entrepreneurs lobbies government to destroy that degenerate dickhead,
. La Sociedad de Empresarios Sober lobbies del gobierno para destruir que degenere imbécil,
The party degenerates into a Walpurgis Night.
La fiesta degenera en una noche de caos.
Excess of conscientiousness degenerates into infirmity.
El exceso de conciencia degenera en enfermedad.
Finally the whole debacle degenerated into farce.
Por último, la debacle entera degeneró en farsa.
Marriage therapy degenerated into family therapy.
La terapia matrimonial degeneró en terapia familiar.
‘The situation degenerated before I could do anything about it.’
La cosa degeneró antes de que yo pudiera impedirlo.
But this— Did you get a specimen?” “Unfortunately no.” “What did it degenerate from?”
Pero esto… ¿consiguieron un espécimen? —Por desgracia no. —¿De qué degeneró?
I do not want this to degenerate into a scramble for land.
No quiero que esto degenere en una pelea por tener muchas posesiones.
But a society that tolerates all forms of degeneracy degenerates.
Pero una sociedad que tolera cualquier forma de degeneración degenera.
“Unfortunately no.” “What did it degenerate from?” Horowitz asked wonderingly.
—Por desgracia no. —¿De qué degeneró? —preguntó asombrado Horowitz—.
She wanted to meet Ellen DeGeneres and Johnny Depp.
Quería conocer a Ellen DeGeneres y Johnny Depp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test