Translation for "that cures" to spanish
Translation examples
Better yet, prevention is preferable to cure.
Lo que es aún mejor, la prevención es mejor que la cura.
Prevention is the only option when there is no cure.
La prevención es la única opción cuando no existe una cura.
There is no cure for the absence of melanin.
La ausencia de melanina no tiene cura.
Tuberculosis cure rate
Tasa de cura de la tuberculosis
In case of intoxication, no antidote or cure exists.
En caso de envenenamiento, no existe cura ni antídoto.
Prevention, naturally, is better than cure.
Naturalmente, la prevención es mejor que la cura.
But cosmetics are no cure for cancer.
Sin embargo, los cosméticos no son una cura para el cáncer.
But aid is a catalyst, not a cure.
No obstante, la asistencia es un catalizador, no una cura.
The cure lies not in protesting against globalization.
La cura no radica en protestar contra la mundialización.
And the cure’s not even a cure.
Y la cura no es una cura.
Complete silence is necessary for the cure to work." "Cure? What cure?
Para que la cura funcione se necesita un silencio absoluto. – ¿La cura? ¿Qué cura?
Cure the symptoms, cure the disease.
Cura los síntomas y cura la enfermedad.
When you cure, she is cured for good.
Cuando la cura, la cura de veras.
There are cures for that.
—Hay una cura para eso.
“There is no cure.”
Lo mío no tiene cura.
There’s got to be a cure for it.” “There’s no cure.” “A vaccine.”
Tiene que haber una cura para esta enfermedad. —No hay cura. —Una vacuna.
‘Does he cure any diseases?’ ‘He cures everything.’
—¿Cura alguna enfermedad? —Lo cura todo.
‘I have come for the cure,’ I blurted it out. The cure.
—Vengo por la cura —le solté. La cura.
For you, there is no cure.
—Para ti, no hay cura.
- A poison that cures some paralysis?
-¿un veneno que cura la parálisis?
We could really use that cure.
Podríamos realmente utilizar que cura.
The whiff that cures all pain;
El olor que cura todos los dolores:
You see, I gave her a draught that cured the effect of the draught.
Lo ves, yo le di un borrador que cura el efecto del borrador.
for one, that cures cancer.
Para uno que cura el cáncer.
There is a flower in the desert that cures the fever.
Hay una flor en el desierto, - que cura la fiebre.
It's a disease that cures itself over time.
Es una enfermedad que cura sola con el tiempo.
Only thing that cures it is the kush.
Lo único que cura es la Kush.
Oh, man, the only thing that cures grief is time.
Oh, tío lo único que cura el dolor es el tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test