Translation for "that crisscrossed" to spanish
Translation examples
Today, African Union monitors crisscross nearly all areas of Somalia to ensure the implementation of the declaration on the cessation of hostilities.
Hoy, la Unión Africana supervisa de manera entrecruzada casi todas las zonas de Somalia para velar por que se aplique la declaración sobre la cesación de las hostilidades.
skin gridded by the crisscrossed strings.
piel cuadriculada por las cuerdas entrecruzadas.
He went to the pile of crisscrossed papers.
Se dirigió a la pila de periódicos entrecruzados.
across the bulge was a black crisscross.
sobre el bulto había dos rayas negras entrecruzadas.
They were also crisscrossed with many scars of combat.
también los tenía entrecruzados por numerosas cicatrices de guerra.
A stack of newspapers crisscrossed one on top of the other.
Un fajo de periódicos entrecruzados uno encima del otro.
There was something I needed to understand about these crisscrossing lines. . . .
Había algo que necesitaba entender sobre aquellas líneas entrecruzadas
The central disk was crisscrossed with hairline laser scorches.
El disco central estaba entrecruzado por filiformes quemaduras de láser.
Before them glimmered a frozen river, crisscrossed with hare tracks.
Ante ellos refulgía un río congelado, entrecruzado de huellas de liebre.
Catwalks supported by crisscrossed posts protruded from the holes.
De los agujeros surgían unas plataformas apoyadas sobre unos postes entrecruzados.
The surface was rough, almost like sandpaper, with crisscrossing corrugations.
La superficie era árida, casi como papel de lija, con ondulaciones entrecruzadas.
Planes crisscrossed the sky.
Los aviones entrecruzaban el cielo.
She tore down streets and crisscrossed alleys.
Exploró calles y callejones que se entrecruzaban.
The muddy tracks of wagons crisscrossed in the grass.
Las huellas fangosas de las carretas se entrecruzaban en la hierba.
Then they were crisscrossing the shallows above him. At least a dozen.
Se le entrecruzaban por encima. Por lo menos una docena.
All our lives crisscrossing but never really touching.
Nuestras vidas se entrecruzaban sin llegar a tocarse.
Crisscrossing the area were innumerable drainage ditches.
Por toda la zona se entrecruzaban las acequias de desagüe.
Birds of all descriptions crisscrossed the gauzy air.
Aves de todas las clases se entrecruzaban en el velo del aire.
The gloomy side streets were crisscrossed with clotheslines.
En los lóbregos callejones se entrecruzaban las cuerdas de tender la ropa.
Garish cables and utilitarian power lines crisscrossed the lawns.
Cables brillantes y líneas de alta tensión se entrecruzaban sobre las praderas.
Messenger terns crisscrossed the Square Mile, undeterred by the weather.
Golondrinas mensajeras se entrecruzaban por Square Mile, sin que el mal tiempo las hubiese disuadido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test