Translation for "that bundled" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
They gave petrol to the thirsty children, instead of water and threw bundles of fire and grenades to kill 910 people in total including 400 mothers and 102 children.
En lugar de agua dieron petróleo a los niños sedientos y arrojaron llamas y granadas para matar a 910 personas en total, incluidas 400 madres y 102 niños.
(d) The proper treatment of "bundled products" (for example, combined payment for different types of transport), a problem that came out of the CPC-COICOP correspondence.
d) Forma adecuada de ocuparse de los "productos incluidos" (por ejemplo, el pago combinado de distintos tipos de transporte), problema que surgió a raíz de la relación entre la Clasificación del consumo individual por finalidades (CCIF) y la CCP.
Under the umbrella of the Alliance, initiatives geared towards creating a better balance between family and the working world, as well as more family friendliness in the culture of German industry in the mid-term, have been bundled together.
Dentro del alcance de la alianza, se han incluido todas las iniciativas orientadas hacia la creación de un mayor equilibrio entre el mundo familiar y laboral, así como un entorno más propicio a la familia en la cultura de la industria alemana a corto plazo.
20. At the time of submission of the present report, the capital master plan is being delivered under 22 "guaranteed maximum price" contracts, including 7 guaranteed maximum price proposals which have been bundled into 1 guaranteed maximum price contract.
En el momento de la presentación de este informe, el plan maestro se está ejecutando en el marco de 22 contratos de "precio máximo garantizado", incluidas siete propuestas de precio máximo garantizado que se han incorporado a uno de esos contratos.
Ecosystem goods and services, considered separately or in bundles, are included in this category.
Los bienes y servicios de los ecosistemas, examinados por separado o en conjuntos, están incluidos en esta categoría.
The Committee adopted amendments to the Model Regulations and the Manual of Tests and Criteria, which consist mainly of new or revised provisions that concern the classification of solid oxidizing substances; the transport of adsorbed gases; lithium batteries (including damaged or defective lithium batteries, lithium batteries for disposal or recycling); asymmetric capacitors; discarded packagings; ammonium nitrate and radioactive material; the testing of gas cartridges and fuel cell cartridges; the marking of bundles of cylinders; and the applicability of International Organization for Standardization standards to the manufacture of new pressure receptacles or service equipment.
El Comité aprobó enmiendas a la Reglamentación Modelo y al Manual de Pruebas y Criterios, que consisten principalmente en disposiciones nuevas o revisadas en relación con la clasificación de sustancias oxidantes sólidas; el transporte de gases adsorbidos; las baterías de litio (incluidas las dañadas o defectuosas, las baterías de litio para enajenación o reciclado); los condensadores asimétricos; los embalajes o envases desechados; el nitrato de amonio y los materiales radiactivos; las pruebas de cartuchos de gas y células de combustible; la marcación de haces de cilindros; y la aplicabilidad de las normas de la Organización Internacional de Normalización para la fabricación de nuevos recipientes a presión o equipo de servicio.
Secondly, ongoing activities are not bundled into time-bound projects, but into a biennial budget cycle -- like the support budget -- for approval by the Commission on Narcotic Drugs.
En segundo lugar, las actividades de carácter continuo no están incluidas en proyectos que se ejecutan en un plazo determinado, sino en un ciclo presupuestario bienal como el presupuesto de apoyo que ha de aprobar la Comisión de Estupefacientes.
Two or several small-scale projects of the same kind may be bundled so as to be subject to a single transaction involving a single Party included in Annex I, without losing their own project identity with respect to requirements for validation, verification and certification15.
92. Dos o más proyectos a pequeña escala del mismo tipo podrán agruparse para que sean objeto de una sola transacción con respecto a una misma Parte incluida en el anexo I sin perder su propia identidad como proyectos en lo que respecta a los requisitos de validación, verificación y certificación15.
The United Nations Office on Drugs and Crime International Law Series No. 2 conveniently bundles together all of the official documents on the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, including background materials for the many practices in that convention.
En el volumen International Law Series No. 2, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha reunido de manera conveniente todos los documentos oficiales sobre la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, incluido material de antecedentes para las muchas prácticas contenidas en la Convención.
In her bundle she carried the rest of her few belongings, including her shredded red clothes.
En el hatillo portaba el resto de sus escasas pertenencias, incluidas las desastradas ropas coloradas.
Others, including Gabriel, raced forward clutching bundles of twigs prepared the night before for just this purpose.
Otros soldados, incluido Gabriel, se apresuraron a agarrar haces de ramas preparadas la noche anterior para ese propósito.
She’s only wearing her T-shirt and is holding all her other clothes, including her sneakers, in a bundle under her arm.
Está en camiseta y lleva la ropa, incluidas las deportivas, hecha un lío bajo el brazo.
It must have been included in the premium bundle, which I didn’t subscribe to.) Best of all, there was not a gladiator or a set of elephant armor in sight.
Debían de haberlo incluido en el paquete premium, pero yo no estaba suscrito). Y lo mejor de todo, no había ningún gladiador ni ninguna armadura para elefante a la vista.
As I crept through the cavernous kitchen and opened the back door, my feet were sliding around in the elasticsided slippers Bernard had included in the bundle of clothes he’d brought to my room.
Mientras me arrastraba por la cavernosa cocina y abría la puerta de atrás, mis pies se deslizaban sobre las chanclas elásticas que Bernard había incluido en el montón de ropa que me trajo a la habitación.
It would have been a simple matter to stream this music from various websites, but they tried to economize in all things, including the data bundles they had purchased for their phones, and so Nadia downloaded pirated versions whenever she could find them, and they listened to these.
Habría sido sencillo obtener la música desde diversas páginas web, pero intentaban ahorrar en todo lo que podían, incluidos los paquetes de datos que habían comprado para sus móviles, así que Nadia descargaba versiones pirata cuando podía encontrarlas y eso era lo que escuchaban.
Baldy Li and Song Gang sat on the bed and silently watched her remove her own belongings from the gray travel bag with the SHANGHAI logo, including the wrapped bundle of bloodstained earth and a bag of White Rabbit candies.
Li Guangtou y Song Gang se sentaron en la cama y la observaron en silencio mientras sacaba sus propias pertenencias de la bolsa gris de viaje, con la inscripción Shanghai, incluidos el fardo de tierra teñida de sangre y una bolsa de caramelos Conejo Blanco.
She had added a bundle of toiletries, carefully removed from the family bathroom without her parents noticing, and some dried-up biscuits and a small wedge of goat’s cheese, just in case there was nothing to eat (or, perhaps, nothing she would actually wish to eat) aboard Crozet’s icejammer.
Había incluido un puñado de objetos de aseo, provenientes del cuarto de baño familiar, sin que sus padres se dieran cuenta; algunas galletas deshidratadas y un trozo de queso de cabra, por si acaso no había nada que comer (o quizás nada que a ella le apeteciera comer) a bordo de la Crozet.
The body lining he wrapped around her waist, inclosing the arms, and around the whole he passed turn upon turn of canvas in strips, marling the mummy-like bundle with yarns, much as a sailor secures chafing-gear to the doubled parts of a hawser—a process when complete, that would have aroused the indignation of any mother who saw it.
Con el forro animal cubrió la cintura de la pequeña, incluidos los brazos, y envolvió todo aquello con sucesivas capas de lona, como si se tratara de una momia, sellando el bulto con hilachas, igual que un marinero asegura las partes dobles de un cabo; proceso que, una vez terminado, hubiera indignado a cualquier madre.
There, the whole of life is bundled up, dwindled.
Allí, reducida y liada en un solo bulto, está la vida en su totalidad.
They’d promised it last night and it was still in the bundle that Mr.
Le habían dicho que se la llevarían la noche anterior y estaba aún liada.
D'Averc picked up the cloth in which he'd wrapped his bundle.
D'Averc tomó la ropa en la que había liado todo lo demás.
At the other end of the rope were their tightly-bundled mail-shirts and swords.
Al otro extremo de la cuerda estaban las espadas y cotas de malla fuertemente liadas.
In the bunk at the end of a bundle of blankets was the chalk-white face of Stockton.
Se hallaba de pie junto al camastro, en donde, liado entre unas mantas, vio Fuselli el rostro pálido de Stockton.
He was carrying something bundled in a plain cotton sheet. He held it up as he scurried forward. 'Captain, look! Look at this!'
Llevaba algo liado con una sencilla tela de lino. —¡Mira, capitán! ¡Mira esto!
Mr. Talbot's long white fingers plucked at the complex knots with which he had tied up his bundle.
Los largos y blancos dedos del señor Talbot tironeaban de los complejos nudos con que había liado su envoltorio.
Across the bridge from the beach to the streets, they come with their towels bundled, fleeing from the lifting nightfog.
Vienen con sus toallas liadas a la cintura por el puente que une la playa con las calles, huyendo de la niebla nocturna que se levanta poco a poco.
They are all neatly bundled up in thin folders, tied with pink tape, 1949, 1950, 1951 and on and on.
Todas pulcramente empaquetadas en delgadas carpetas, liadas con cinta rosa, 1949, 1950, 1951, y así sucesivamente.
I opened the door. “Get in. Quickly.” Alex Fierro skirted past me with a bundled-up towel in his arms.
Abrí la puerta. —Entra. Rápido. Alex Fierro pasó junto a mí con una toalla liada entre los brazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test