Similar context phrases
Translation examples
If these are not aligned, as the Inspector noted in the report above, there is incoherence and confusion, leading to blurring of the accountability line.
Como ya ha observado el Inspector en el presente informe, si esos aspectos no están armonizados la incoherencia y la confusión resultantes hacen que se difumine la línea de rendición de cuentas.
This shift can ultimately endanger the rule of law, as the collection of intelligence and the collection of evidence about criminal acts becomes more and more blurred.
Este traspaso de competencias puede en definitiva poner en peligro el estado de derecho, a medida que se difumina la distinción entre la reunión de datos de inteligencia y la reunión de pruebas sobre actos delictivos.
Such handover processes risk blurring responsibilities between the Office of the Capital Master Plan and the Facilities Management Service
Esos procesos de entrega entrañan el riesgo de que se difumine la división de las responsabilidades entre la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura y el Servicio de Administración de Locales
The contagious nature of the phenomenon causes the blurring of lines between sending and receiving countries.
La naturaleza contagiosa del fenómeno hace que se difumine la línea divisoria entre los países proveedores y los países receptores.
It accepted that there was a difference between imprisonment, which required a legal conviction, and detention, but the distinction became blurred or disappeared when courts convicted defendants in an arbitrary manner.
La delegación acepta que exista una diferencia entre el encarcelamiento, que exige una condena jurídica, y la detención pero la distinción se difumina o desaparece cuando los tribunales condenan de modo arbitrario a los acusados.
Thus, there is a danger that the distinction between conventional weapons and non-strategic nuclear weapons will be blurred.
Así pues, existe el peligro de que se difumine la distinción entre armas convencionales y armas nucleares no estratégicas.
In some organizations these are not aligned, leading to incoherence and confusion resulting in a blurring of the accountability line.
En algunas organizaciones las responsabilidades y atribuciones no están claramente definidas, lo que genera incoherencia y confusión y difumina las líneas de responsabilidad.
In mid2004, the deployment of a newly recruited police force with military functions in many parts of Darfur further blurred their status.
A mediados de 2004, el despliegue en muchas partes de Darfur de una fuerza policial recientemente reclutada con funciones militares difuminó aún más su estatuto.
The scene, with its participants, blurred and was lost.
La escena, con sus participantes, se difuminó y se perdió.
Too much thought blurs the male’s definitiveness of self.
Demasiado pensar difumina el definido yo masculino.
Her voice wavered, blurred, swooped and slid.
Le vaciló la voz, se difuminó, bajó de tono, resbaló—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test