Translation for "that blunted" to spanish
Translation examples
His sense of justice had been blunted; his sense of revenge had been blunted;
Su sentido de la justicia estaba embotado y también estaba embotada su apreciación de la vindicta.
“This’un’s a proper old blunt ’un.
Esta es una vieja, embotada.
Something had blunted her.
Algo había embotado los sentidos de Fay.
No work, no husband, numbed, blunted.
Sin trabajo, sin marido, entumecida, embotada.
Blunt the knives and bend the forks!
¡Embotad los cuchillos, doblad los tenedores!
You can be sure it was not with a blunt sword.
Y no fue con una espada embotada, de eso puedes estar seguro.
Shock had blunted all other emotions.
La impresión le había embotado el resto de emociones.
He felt drained, dog-tired, blunted.
Se sentía agotado, exhausto, embotado.
Instinct? My better judgment blunted by drink?
¿El instinto? ¿La bebida que me había embotado el sentido común?
He was also given a large, blunt sword.
También le entregaron una gran espada de filo embotado.
His sword was chipped and blunted.
La espada estaba mellada y despuntada.
But he was swollen from blunt needles and dubious techniques.
Pero tenía el cuerpo hinchado a consecuencia de las agujas despuntadas y las dudosas técnicas.
The tool of his trade was a ten-inch knife with a blunted end.
La herramienta de su oficio era un cuchillo de veinticinco centímetros, con el extremo despuntado.
Then he pointed to a blunted stone point which had fractured upon impact.
Luego señaló la piedra despuntada que se había roto con el impacto.
Lilith had commented, “was a lot like being stabbed with a hot, blunt needle.”
¯Fue ¯había comentado Lilith¯ como si te clavaran una aguja ardiente y despuntada.
A pair of pliers, a blunt knife, a hemp rope would be more than generous.
Lo más que se merece son unas tenazas, un puñal despuntado, una cuerda de cáñamo.
A lifetime of the world had blunted them, was reducing them as they ground what food rocks eat.
La eternidad del mundo las había despuntado, reduciéndolas al triturar contra ellas las lapas y los otros moluscos.
It had been sanded down and the thorns blunted so that just the knobbed remnants of them remained.
Se había lijado con arena y se habían despuntado las espinas para que sólo quedaran los nudosos restos.
Long, blunt-nosed, serrated, surrounded by a blue haze, she is obviously not human-built.
Larga, con la nariz despuntada, serrada, rodeada por un halo azul, no es, obviamente, humana.
The one with the face like a blunt instrument. Or for that matter the rather attractive girl who seems to be with him.
El que tiene una cara como un instrumento despuntado y, por cierto, tampoco a la chica atractiva que parece acompañarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test