Translation for "that blunted" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
His sense of justice had been blunted; his sense of revenge had been blunted;
Su sentido de la justicia estaba embotado y también estaba embotada su apreciación de la vindicta.
You can be sure it was not with a blunt sword.
Y no fue con una espada embotada, de eso puedes estar seguro.
Instinct? My better judgment blunted by drink?
¿El instinto? ¿La bebida que me había embotado el sentido común?
But he was swollen from blunt needles and dubious techniques.
Pero tenía el cuerpo hinchado a consecuencia de las agujas despuntadas y las dudosas técnicas.
The tool of his trade was a ten-inch knife with a blunted end.
La herramienta de su oficio era un cuchillo de veinticinco centímetros, con el extremo despuntado.
Then he pointed to a blunted stone point which had fractured upon impact.
Luego señaló la piedra despuntada que se había roto con el impacto.
Lilith had commented, “was a lot like being stabbed with a hot, blunt needle.”
¯Fue ¯había comentado Lilith¯ como si te clavaran una aguja ardiente y despuntada.
A pair of pliers, a blunt knife, a hemp rope would be more than generous.
Lo más que se merece son unas tenazas, un puñal despuntado, una cuerda de cáñamo.
A lifetime of the world had blunted them, was reducing them as they ground what food rocks eat.
La eternidad del mundo las había despuntado, reduciéndolas al triturar contra ellas las lapas y los otros moluscos.
It had been sanded down and the thorns blunted so that just the knobbed remnants of them remained.
Se había lijado con arena y se habían despuntado las espinas para que sólo quedaran los nudosos restos.
Long, blunt-nosed, serrated, surrounded by a blue haze, she is obviously not human-built.
Larga, con la nariz despuntada, serrada, rodeada por un halo azul, no es, obviamente, humana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test