Translation for "that blossomed" to spanish
That blossomed
Translation examples
Since 1945, civil society, made up of non-profit organizations, has blossomed along a wide spectrum, beyond any expectation of the United Nations founding fathers.
Desde 1945 la sociedad civil, formada por organizaciones sin fines de lucro, ha florecido en un amplio espectro, más allá de cualquier expectativa de los padres fundadores de las Naciones Unidas.
The Convention of the Rights of the Child has today blossomed into a national movement for children involving Government, civil society, media and, most important, children themselves.
La Convención sobre los Derechos del Niño ha florecido como un movimiento nacional en favor de los niños en el que participan el Gobierno, la sociedad civil, los medios de difusión y, lo más importante, los propios niños.
The cold war is a thing of the past. Various sorts of relations have blossomed in various countries.
La guerra fría quedó atrás y distintos tipos de relaciones han florecido en distintos países.
The connections that were forged in those days have blossomed into an extensive programme of cooperation overseen by MASHAV, Israel's agency for international cooperation.
Los lazos que se forjaron en aquellos días han florecido en un amplio programa de cooperación que supervisa el MASHAV, el organismo israelí para la cooperación internacional.
The media, freed from intimidating legislation, have blossomed into a vibrant watchdog for the probity and accountability expected of the governors and the responsibility expected of the citizens.
Los medios de comunicación social, libres de legislación intimidatoria, han florecido para convertirse en un vibrante guardián de la probidad y la rendición de cuentas que se espera de los gobernantes, así como de la responsabilidad que se espera de los ciudadanos.
However, at the same time an encouraging trend, originating in the thoughts and beliefs of peoples, has blossomed and become stronger.
No obstante, al mismo tiempo, una tendencia alentadora, derivada de los pensamientos y las creencias de los pueblos, ha florecido y se ha fortalecido.
I can assert with certitude that, on the whole, human life has blossomed spiritually and materially.
Puedo afirmar con certeza que, en términos generales, la vida humana ha florecido desde el punto de vista espiritual y material.
Many representatives have been to my country and have seen for themselves how fully-fledged democracy has blossomed there.
Muchos representantes han estado en mi país y han visto por sí mismos que la democracia ha florecido plenamente.
The shoots of recovery which were visible after the economic and financial crisis of 2008 have yet to blossom.
Los brotes de recuperación que se vieron después de la crisis económica y financiera de 2008 todavía no han florecido.
Something inside her was blossoming.
Algo había florecido en su interior.
“But the blossom’s not out yet.”
—Pero si todavía no ha florecido.
but now it has blossomed as the rose.
pero ahora ha florecido como la rosa.
You've really blossomed this summer.
Este verano has florecido de verdad.
She’d been like a rose blossoming, Joe thought.
—Había florecido como una rosa.
The bride had blossomed. Yes, it was a marriage.
La novia había florecido. Sí, era una boda.
Sarah had actually blossomed.
Sarah, de hecho, había florecido de forma asombrosa.
the old withered almond–tree has blossomed.
El viejo almendro seco ha florecido.
The tree hath blossomed in the night, and the fruit it is set.
—El árbol ha florecido durante la noche, y el fruto está maduro.
For a brief period he had blossomed out, to everyone’s amazement.
Para sorpresa de todos, durante un breve periodo había florecido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test