Translation for "that astonish" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
91. The Special Rapporteur was astonished to note that there were no shelters in the whole country.
91. La Relatora Especial se asombró de que en todo el país no hubiese refugios para ellas.
36. His delegation was astonished at the accusations contained in the statement of the Observer for Eritrea.
36. La delegación del Sudán ve con asombro las acusaciones contenidas en la declaración del Observador de Eritrea.
He found it astonishing that such achievements had been completely ignored in the Special Rapporteur's report.
El Sr. Sánchez se asombra de que esas conquistas no se mencionen en absoluto en el informe del Relator Especial.
After that meeting, some French politicians came to us, investigated the system and were astonished.
Después de esa reunión, algunos políticos franceses se nos acercaron, se interesaron en el sistema y mostraron asombro.
Her delegation wished to express its astonishment with regard to that statement.
La delegación de Burundi desea expresar su asombro ante dicha afirmación.
His delegation noted with astonishment that some delegations dismissed the importance of additional protocols.
Su delegación observa con asombro que algunas delegaciones han desestimado la importancia de los protocolos adicionales.
Thus, we can only be astonished that the United Nations is so reluctant to make the same statement.
Por eso nos asombra que las Naciones Unidas duden tanto en emitir el mismo juicio.
65. Her delegation was astonished that the Secretariat had recorded informal consultations.
Por otra parte, no quiere dejar de expresar su asombro por el hecho de que la Secretaría haya grabado las consultas oficiosas.
These filled me with astonishment, which was soon converted into terror, when I was carried on board.
Eso me llenó de asombro, que pronto se convirtió en terror cuando me llevaron a bordo.
Indeed, we saw people holding their heads in their hands in astonishment.
De hecho, vimos a algunas personas que se llevaban las manos a la cabeza en señal de asombro.
But it wasn't just the looks that astonished everyone back in 1961.
Pero no fue solo su aspecto lo que asombró a todos en 1961.
Neukirchen with utter astonishment, and the fascination that follows astonishment.
Neukirchen, llenas de asombro y de la fascinación que sigue al asombro.
Nothing astonishes me.
Nada me asombra ya.
listened in astonishment.
escuchó con asombro.
But what was their astonishment!
Pero ¡cuál fue su asombro!
and yet, not in astonishment.
y, no obstante, sin asombro.
“Don’t look so astonished.
—No te asombres tanto.
Astonish your friends!
¡Asombre a sus amigos!
That astonished him, momentarily.
Momentáneamente esto lo asombró.
       I listened with astonishment.
Lo escuché con asombro.
Right now they’re both astonished to be together.
Los dos se asombran, ahora, de hallarse juntos.
They are astonished when they see the rebel Valkyrie arrive with a living maiden across her saddle.
Se asombran cuando ven a la valkiria rebelde arribar con una doncella viva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test