Translation for "textured" to spanish
Translation examples
Producers of PSF may also produce other items such as partially oriented yarn and polyester textured yarn.
Los fabricantes de fibras discontinuas de poliéster también pueden producir otros artículos como el hilado parcialmente orientado o el hilado texturado de poliéster.
It's a textured grip, so it might be hard to get prints, but it's worth a try.
Tiene empuñadura texturada, así que podría ser difícil conseguir huellas, pero vale la pena el intento.
Yeah, I always thought it was just a textured tattoo.
Sí, siempre creí que solo era un tatuaje texturado.
I'd recommend the textured one.
Aconsejo la texturada.
More appeals for beeping stoplights... and textured blocks.
Hay otra apelación para que coloquen semáforos sonoros... y bloques texturados.
Significant texturing on the sternal rib ends suggests he was in his mid-30s.
El texturado significativo en los extremos costales del esternón sugiere que estaba en la treintena.
Because I think it adds some textural interest to the plate.
Porque creo que le añade un interés texturado al plato.
The textured lip indicates that he was in his mid-30s.
El borde texturado indica que tenía alrededor de 30 años.
The wooden grip is too textured to raise prints, and only your victim's are on the barrel.
La empuñadura es texturada para extraer huellas hay sólo huellas de la víctima en el cañón.
This is textured. This is smooth.
Esa es la texturada, ésta es la lisa.
Lots of light and brand-new textured plush carpeting.
Entra mucha luz y tiene alfombra texturada nueva.
They’re darker and less textured than a lot of what I do now.
Son más oscuros y menos texturados que muchos de los que pinto ahora.
So bats may well 'see' textured sound.
De modo que los murciélagos bien pueden ‘ver’ sonido texturado.
He saw a small dent in the textured protein patty that formed the main course.
Kyp vio una pequeña concavidad en la pasta de proteína texturada que era el plato principal de la comida.
The fin’s textured surface became myriad adjustable horizontal flaps, silver above, black below.
La superficie texturada de la aleta se reveló compuesta de millares de alerones horizontales ajustables, plateados por arriba y negros por debajo.
He said. "smooth" was boring but. "textured" was interesting, and the scar meant that I was stronger than whatever it was that had tried to hurt me.
Explicó que «suave» era aburrida pero «texturada» era interesante, y la cicatriz significaba que era más fuerte que aquello que trató de herirme, fuera lo que fuera.
He seemed to be standing on the floor of a vast empty air shaft that rose up, canyon-like, between walls of peculiarly textured darkness.
Parecía encontrarse en la base de un enorme conducto de aire que se levantaba, como un cañón, entre muros de una oscuridad peculiarmente texturada.
They sat in silence, one drinking of the cold, bronze, finely textured infusion, with its malty aroma and sweet-clean, yeasty flavor;
Permanecieron sentados en silencio, uno bebiendo la fría, broncínea, finamente texturada infusión, con su aroma a malta y su regusto dulzón y fermentado;
Now we want to make a giant leap and bring Mozart, jazz, paper-texture and charcoal-swirl oil paintings into the same frame.
Ahora queremos dar un salto gigante y poner a Mozart, al jazz, al papel texturado y al carbón sobre remolinos de óleo dentro del mismo marco.
By opening the lid of the pack, he spontaneously heated the textured protein main course and chilled the synthetic fruit dessert; after a short time the utensils themselves began to break down and could be eaten as snacks.
Le bastaba con levantar la tapa del paquete para que el plato principal de proteína texturada empezara a calentarse espontáneamente al tiempo que se iba enfriando el postre de fruta sintética: y pasado un rato los utensilios para comer sufrían un proceso de desmenuzamiento progresivo, y luego podían ser consumidos como acompañamiento.
Potatoes Vegetables Textured soy meal (containing not less than 50% protein by weight)
Harina de soya texturizada (con un contenido de proteína de no menos del 50%)
Uneven, textured, sometimes scarred.
Desigual, texturizado, a veces con cicatrices.
Textured grips, should your hands get wet.
Empuñadura texturizada, por si tiene las manos mojadas.
Number three, he knows I carry textured Trojans with a reservoir tip.
Número tres: sabe que llevo condones texturizados con depósito inclinado.
Now, it was dense and textured.
Ahora era denso y texturizado.
And you can see the handle, which is texturized molded polymer.
Mira el mango texturizado de polímero moldeado.
But you and I both know what we're really eating... replicated protein molecules and textured carbohydrates.
Moléculas proteinicas replicadas y carbohidratos texturizados.
- Textured Vegetable Protein.
- Proteínas vegetales texturizadas.
It's-it's choppier; it's more texturized.
Es-es agitado, es más texturizada.
feel my muIti-hexagonaI textured alien barbed penis...
siente mi multi-hexagonal texturizado alienígena espinoso pene...
The notably textured sternal rib ends indicate that the victim was approximately 90 years old.
Los bordes esternales de la costilla notablemente texturizados... indican que la víctima tenía aproximadamente 90 años.
The textured paper on the walls, the scented air.
El papel texturizado de las paredes, el perfume del aire.
A cloud of textured protein packets floated in the air.
Una nube de paquetes de proteína texturizada flotaba en el aire.
The walls were clad in historic textured wallpaper of an exceedingly subtle design.
Las paredes estaban recubiertas de un papel de pared texturizado histórico, cuyo dibujo poseía una extrema sutileza.
It was textured paste, sweet and rich with wheat and honey and the subterranean tang of baked raisins.
Era una pasta texturizada dulce y rica de trigo y miel, que tenía un olor fuerte y recóndito a pasas asadas.
I could have made the obvious point, that I wouldn't be shooting large numbers of people in textured motion.
Yo podría haber alegado lo obvio, que no iba a filmar a grandes cantidades de personas en movimiento texturizado.
This is going to be mine, she told herself as she took hold of the handlebars and felt the controls through her textured gloves.
«El premio será mío», se dijo a sí misma mientras se sujetaba al manubrio y sentía los controles debajo de sus guantes texturizados.
carefully spun, woven, textured, and pounded to imitate anything, from potatoes to venison, although the chicken sold best.
cuidadosamente hilado, entrelazado, texturizado y trabajado para imitar cualquier cosa, desde patatas hasta venado, aunque lo que mejor se vendía era el pollo.
The bag was black textured leather with heavy brass zips and buckles and a padlock at the clasp, the kind of thing that could be very expensive or very cheap.
Era de piel negra texturizada, con gruesas cremalleras y hebillas doradas y un candado en el cierre. El tipo de bolso que podía ser muy caro, o muy barato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test