Translation for "text form" to spanish
Translation examples
(iii) Where delegations have not submitted a written questionnaire response but have made interventions in respect of answers to the questions posed in the questionnaire, such interventions can be transcribed into text form and treated as substantive IHL questionnaire responses for the purpose of subsequent analysis to arrive at an ERW baseline;
iii) En los casos en que las delegaciones no hayan presentado respuestas por escrito al cuestionario pero hayan intervenido oralmente para responder a sus preguntas, podrán transcribirse sus intervenciones en forma de texto, que se considerarán como respuestas sustantivas al cuestionario sobre el DIH con miras a su análisis posterior para establecer una base de referencia sobre los REG.
First, it presents, in text form, summaries and findings on the sectoral issues under review and, in table form, information on national level coordination of Agenda 21 actions (annex I). Second, the report presents in matrix form the key aspects of each sectoral chapter, including elements relating to sectoral funding, capacity and major group involvement (annex II). For technical reasons and in order to reflect input from as many Member States as possible, the sectoral matrices will also be circulated as a background document at the beginning of the third session of the Commission.
En primer lugar presenta, en forma de texto, algunos resúmenes y conclusiones sobre las cuestiones sectoriales en examen y, en forma de cuadros, información sobre la coordinación a nivel nacional de las actividades emprendidas en ejecución del Programa 21 (anexo I). En segundo lugar, el informe presenta en forma de matrices los aspectos de mayor relieve de cada capítulo sectorial, incluidos los elementos relativos a la financiación sectorial, la capacidad y la participación de los grupos principales (anexo II). Por razones técnicas y con el objeto de reflejar los insumos del mayor número posible de Estados Miembros, las matrices sectoriales se distribuirán también como documento de información a comienzos del tercer período de sesiones de la Comisión.
The system has the capacity in both locations to input documents in both text form (from word processing) and image form (from optical scanning), with descriptors and indexing based on UNBIS, to store the documents on optical disk, to retrieve them for viewing, downloading and printing, and to transmit them in electronic form between Geneva and New York.
El sistema de uno y otro sitio tiene capacidad para aceptar documentos tanto en forma de texto (preparados con procesadores de textos) como de imagen (preparados mediante barrido óptico), empleando descriptores y métodos de indización basados en el UNBIS, a fin de almacenarlos en disco óptico, recuperarlos para consulta, copiado e impresión y para transmitirlos electrónicamente entre Ginebra y Nueva York.
First, it presents in text form summaries of findings on the two sectoral chapters of Agenda 21 2/ under review during the current session of the Commission, namely, chapter 9, entitled "Protection of the atmosphere", and chapter 17, entitled "Protection of the oceans, all kinds of seas, including enclosed and semi-enclosed seas, and coastal areas and the protection, rational use and development of their living resources".
En primer lugar, presenta en forma de texto resúmenes de las conclusiones sobre los dos capítulos sectoriales del Programa 212 que son tema de examen durante el actual período de sesiones, a saber el capítulo 9, titulado "Protección de la atmósfera", y el capítulo 17, titulado "Protección de los océanos y de los mares de todo tipo, incluidos los mares cerrados y semicerrados, y de las zonas costeras, y protección, utilización nacional y desarrollo de sus recursos vivos".
A text forms in her head.
Se le forma un texto en la cabeza.
Prior to the Web most of the information on the Net was in text form and navigating from one site to another was extremely cumbersome.
Antes de que existiera la WWW, la mayor parte de la información estaba en forma de textos y saltar de un sitio a otro era extremadamente engorroso.
If we are, as Schiller says, sentimental (rather than naive) novelists—in other words, overtly aware of our narrative methods—we know that the reader will try to imagine the center of our novel by taking the text’s form into consideration.
Si, como dice Schiller, somos novelistas sentimentales (en lugar de ingenuos) —en otras palabras, del todo conscientes de nuestros métodos narrativos—, sabemos que el lector intentará imaginar el centro de nuestra novela tomando en cuenta la forma del texto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test