Translation for "tenacity" to spanish
Tenacity
noun
Similar context phrases
Translation examples
Next, my sincere congratulations for the tenacity and perseverance which you have shown.
Y a continuación, mis sinceras felicitaciones por la tenacidad y perseverancia que ha demostrado.
It is their courage and tenacity that have earned our admiration and the admiration of the people of New Zealand.
Son su valor y tenacidad los que se han ganado nuestra admiración y la admiración del pueblo de Nueva Zelandia.
Her initiative and tenacity are encouraging and full of hope.
Su iniciativa y su tenacidad son alentadoras y nos llenan de esperanza.
The way to success was also paved by the contribution of the Chairman—Rapporteur, his tenacity and involvement.
El camino del éxito lo allanaba también la aportación del Presidente-Relator, su tenacidad y su dedicación.
I admire your tenacity and thank you for not yet having given up on the Conference.
Admiro su tenacidad y les agradezco que todavía no hayan perdido la fe en la Conferencia.
This calls for recognition of your tenacity and perseverance.
Ello merece el reconocimiento a su tenacidad y perseverancia.
Equally, delegations commended her tenacity and her courage in the fight against poverty.
Igualmente, las delegaciones encomiaron su tenacidad y su valor en la lucha contra la pobreza.
Implementing NEPAD will test the tenacity and resolve of the African leadership and management.
La aplicación de la NEPAD pondrá a prueba la tenacidad y la decisión de los dirigentes africanos.
This anniversary symbolizes the tenacity of this institution and the principles it represents.
Este aniversario simboliza la tenacidad de la institución y los principios que representa.
boldness and tenacity.
Audacia y tenacidad.
It's called tenacity.
se llama tenacidad.
As is your tenacity.
Como su tenacidad.
That's tenacity.
Eso es tenacidad.
I admire his tenacity.
Admiro su tenacidad.
- Because of their stubborn tenacity?
¿Por su tenacidad?
I admire your tenacity.
Admiro tu tenacidad.
And their tenacity.
Y su tenacidad.
But there was tenacity in Ulisses, there was tenacity in Lóri.
Pero había tenacidad en Ulises, había tenacidad en Lori.
A PICTURE OF TENACITY
UN CUADRO DE LA TENACIDAD
Their tenacity and courage.
Su tenacidad y su coraje.
Such skill and tenacity.
Una habilidad y tenacidad incomparables.
Blessed be the tenacity of trees.
Bendita sea la tenacidad de los árboles.
Tenacity didn’t work any more;
La tenacidad ya no servía;
He frowned at my tenacity.
Torció el gesto ante mi tenacidad.
You need to develop tenacity!
¡Tendráque desarrollar tenacidad!
I admire their courage and tenacity.
Admiro su coraje y tenacidad.
noun
The courage and tenacity of the women who had survived the appalling treatment during the war had led to rape and sexual assault being listed as crimes in the International Criminal Court's Rome Statute and also being considered as such by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and by the International Criminal Tribunal for Rwanda.
Han sido precisos el valor y el tesón de las mujeres que sobrevivieron al horrendo trato que sufrieron durante esa guerra para que la violación y la agresión sexual sean ahora tipificadas como delitos en el Estatuto de la Corte Penal Internacional y sean consideradas como tales por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
Mr. Westendorp (Spain) (interpretation from Spanish): I would like to begin by expressing my delegation's appreciation to Mr. Freitas do Amaral for the commitment, skill and tenacity with which, as President, he guided the previous session, as well as the work of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council.
Sr. Westendorp (España): Quisiera comenzar expresando la gratitud de mi delegación al Sr. Freitas do Amaral por el desempeño con habilidad y con tesón con el que ha presidido a lo largo del anterior período de sesiones, y en su calidad de Presidente de la Asamblea, las tareas del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros.
Let me take this opportunity to thank and congratulate the High Representative for the Alliance of Civilizations, former President Sampaio, for his outstanding leadership and tenacity in maintaining the Alliance momentum, attracting new members and building consensus among its constituency and in delivering on some of its objectives.
Hago propicia esta oportunidad para dar las gracias y felicitar al Alto Representante para la Alianza de Civilizaciones, ex Presidente Sampaio, por su liderazgo sobresaliente y su tesón en mantener el impulso de la Alianza, atrayendo a nuevos miembros, forjando consensos entre los asociados y cumpliendo algunos de los objetivos de la Alianza.
These brutal acts by the United States authorities against our compatriots and the others that they have had to suffer during this illegal and manipulated process, are intended to break down their will, tenacity and courage.
Estas brutales acciones de las autoridades norteamericanas contra nuestros compañeros, y las otras que han tenido que sufrir a lo largo de todo este ilegal y manipulado proceso, tienen como objetivo resquebrajar su voluntad, su tesón y su valentía.
The resourcefulness and tenacity of women in these countries, however, should be recognized.
No obstante, cabe reconocer su tesón e ingenio.
The Convention on the Prohibition of Anti-Personnel Mines, defended with tenacity and determination by civil-society organizations, is moving towards universalization.
La experiencia de la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, defendida con tesón y ahínco por organizaciones de la sociedad civil, avanza hacia su universalización.
It is a role that requires vision, tenacity and grace, so choose wisely.
Es un cargo que exige perspicacia tesón y bondad, así que elijan prudentemente.
His tenacity and his determination to improve would make him soon owner of a marble ... but their tasks sculptor would lead him not to forget proletarian duties.
Su tesón y su afán de superación lo convertirían bien pronto en propietario de una marmolería... pero sus tareas de escultor no lo llevarían a olvidarse de sus deberes de proletario.
I appreciated very much the tenacity with which you have fulfilled my mandate.
He apreciado mucho el tesón con que habéis cumplido mi mandato.
This is how the potter, with tenacity and patience, slowly shapes the clay following jug-making tradition cultivated by his ancestors with hard work and dedication to the delicate art of jug-making...
Es así como el alfarero, con tesón y paciencia, va conformando la arcilla lentamente. Siguiendo la tradición botijera, que sus antepasados labraron con esfuerzo y dedicación al delicado arte de la fabricación de botijos...
Making pottery takes tenacity...
Es así como el alfarero, con tesón.
"but you are lacking something important thing, you lack consistency, willpower, tenacity, wanting to be a star above all"
"Pero te falta algo importante, te falta constancia, fuerza de voluntad, tesón, querer ser una figura por encima de todo"
Have the tenacity of the rusted nail, though old and ruined, a nail as ever. Not the cowardly folly of the turkey that folds its plumage at first tremor.
Ten el tesón del clavo enmohecido que ya viejo y ruin vuelve a ser clavo y no la cobarde estupidez del pavo que amaina su plumaje al primero ruido.
“General Kroy, well done, sir, your division fought with great tenacity!”
—¡General Kroy, felicidades, señor, su división ha combatido con gran tesón!
Her feat speaks both to her tenacity and to the fragility of Cleopatra’s position outside her country.
Su hazaña dice tanto de su tesón como de la frágil posición de Cleopatra fuera de su país.
Demonstrating admirable tenacity, the student wrote to me again a few weeks later: Maxi was in jail.
La estudiante, inapreciable en su tesón, volvió a escribirme semanas más tarde: Maxi estaba preso.
Though we’ll be forming a line, we are not kids, and the final victory depends in great measure on our own effort and tenacity.
Por más que vayamos en fila no somos pequeños, y la victoria final depende en gran medida de nuestro esfuerzo y tesón.
The feverish stench drove out all oxygen and clung to the bodies of these beggars with a tenacity that would last forever.
La fiebre de aquel olor se tragaba todo el oxígeno e impregnaba el cuerpo de los mendigos con un tesón que debió de durar para siempre.
in time came the addition of communal toilets and a standpipe for water; and at last, because of the tenacity of the people — the ones who on my previous visit had told me, “We are staying here.
con el tiempo, fueron añadiendo retretes comunes y un grifo para el agua, y por último, gracias al tesón de la gente —los que, en mi visita anterior, me habían dicho «Aquí nos quedamos.
Wilbur received a sustained ovation, and Louis Barthou, minister of public works, delivered a “hearty speech of congratulation,” lauding Wilbur and Orville for achieving “through straightforwardness, intelligence, and tenacity . . . one of the most beautiful inventions of the human genius. Mr.
Wilbur recibió una larga ovación y el ministro de Obras Públicas Louis Barthou pronunció un «cordial discurso de felicitación», elogiando a Wilbur y Orville por crear «con sencillez, ingenio y tesón (…) una de las invenciones más bellas de la inteligencia humana».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test