Translation for "tell the truth to" to spanish
Tell the truth to
Translation examples
The time to tell the truth is now.
Ha llegado el momento de decir la verdad.
The time to tell the truth about the nuclear testing is now.
Ha llegado el momento de decir la verdad sobre los ensayos nucleares.
The victims were the primary concern and the perpetrator was compelled to tell the truth.
El motivo principal de preocupación son las víctimas, y el objeto es obligar a los autores a decir la verdad.
He was therefore bound to tell the truth, and determined to do so.
Por consiguiente, tiene la obligación de decir la verdad, a la que se añade su voluntad de hacerlo.
It is our responsibility to tell the truth.
Es nuestra responsabilidad decir la verdad.
She is "just telling the truth".
Dice que no hace "sino decir la verdad".
We have an obligation to tell the truth.
Tenemos la obligación de decir la verdad.
We must unequivocally condemn these racist tragedies and tell the truth about history.
Debemos condenar de manera inequívoca estas tragedias racistas y decir la verdad sobre la historia.
(i) Tell the truth and assist the examiner to the full in establishing the facts of his case;
i) Decir la verdad y ayudar en todo lo posible al examinador a determinar los hechos del caso;
Those stupid beetles have me telling the truth to my own mother.
Los escarabajos estúpido me están haciendo decir la verdad a mi propia madre.
I never had the courage to tell the truth to my brothers and sister.
Nunca tuve el coraje de decir la verdad a mis hermanos. Nunca.
It inspired me to tell the truth to everyone about Kyle.
Me inspiró a decir la verdad a todo el mundo sobre Kyle.
That's all I always do, tell the truth to my friends
Eso es todo lo que siempre hago, decir la verdad a mis amigos
For the first time in my life I can't bring myself to tell the truth to a man so I need a lie.
Por primera vez en mi vida que no me atrevo a decir la verdad a un hombre tan Necesito una mentira.
Do you think telling the truth to 660 lost souls is enough to bring down all of Hope Industries?
¿Crees que decir la verdad a 660 almas perdidas es suficiente para acabar con Industrias Hope?
All I did was tell the truth to Candace okay?
Todo lo que hice fue decir la verdad a Candace ¿de acuerdo?
Tell the truth to a policeman, never!
¡Decir la verdad a un policía, nunca!
I must tell the truth to him.
Tengo que decir la verdad a él.
Why not tell the truth?
Yo… -¿Por qué no decir la verdad?
It’s just telling the truth.
Es decir la verdad, sin más.
and he had to tell the truth.
y tenía que decir la verdad.
I had to tell the truth.
Tenía que decir la verdad.
We have to tell the truth.
Hay que decir la verdad.
But telling the truth is not one of them.
Pero decir la verdad no es uno de ellos.
Well, to tell the truth -
—Bueno, para decir la verdad
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test