Translation for "tax on capital" to spanish
Translation examples
76. Article 22 concerns taxes on capital (that is, the holding/ownership of capital, not its alienation, which is dealt with by article 13).
El artículo 22 se refiere a los impuestos sobre el capital (es decir, la tenencia o propiedad del capital, no su enajenación, de la que se ocupa el artículo 13).
Agricultural activities are exempt from revenue tax and tax on capital assets, while certain agricultural basic food items are exempt from wholesale and consumption taxes.
Las actividades agrícolas están exentas del impuesto sobre los rendimientos del trabajo y del impuesto sobre el capital, y además algunos artículos alimentarios básicos agrícolas están exentos de los impuestos sobre las ventas y el consumo.
5. Other arguments for the tax proposed by Mr. Bode included: (a) its role as a tool for prudential regulation; (b) the protection it would offer small economies against speculative attacks on their national currency, thereby also releasing "immobile" national bank reserves for investment in domestic social development; and (c) its ethical impact as a tax on capital in countering the Western practice of taxing labour disproportionately.
Otros argumentos a favor del impuesto propuesto por el Sr. Bode fueron los siguientes: a) su papel como instrumento de reglamentación cautelar; b) la protección que ofrecería a las economías pequeñas contra los ataques especulativos que podrían sufrir sus monedas, liberando así también reservas bancarias nacionales "inmovilizadas" para invertir en el desarrollo social interno; y c) su impacto ético como impuesto sobre el capital para contrarrestar la práctica occidental de imponer una carga fiscal desproporcionada sobre la mano de obra.
Separate financial statements are used to determine the distribution of profit and over-indebtedness (art. 725) and for assessing both income tax and capital tax.
13. Los estados financieros separados se utilizan para determinar los beneficios que se distribuyen y cuando el endeudamiento es excesivo (art. 725) y para calcular el impuesto sobre la renta y el impuesto sobre el capital.
The municipalities shall not levy or collect customs duties, taxes on revenues of natural and legal persons, VAT and excise duties, taxes on capital other than tax on immovable property situated within the municipality, or any charges having an equivalent effect as such duties and taxes.
Los municipios no aplicarán ni recaudarán derechos de aduana, impuestos sobre los ingresos de personas naturales o jurídicas, IVA e impuestos indirectos, impuestos sobre el capital que no sean impuestos sobre bienes inmuebles situados dentro del municipio, ni otros cargos que tengan un efecto equivalente a tales derechos e impuestos.
In addition, tax on capital inflows and temporary hikes of VAT rates during booms could be considered as counter-cyclical tax policies.
El impuesto sobre los capitales entrantes y las alzas temporales de los tipos del impuesto sobre el valor añadido (IVA) durante los repuntes también podrían considerarse políticas tributarias anticíclicas.
The Plurinational State of Bolivia therefore believes that what we need to call for is indeed a conference on financing for development. The basic aim of such a conference, however, would be to discuss how the South can stop financing the North. We must discuss how the South can develop mechanisms to control capital flows by levying taxes on capital that migrates to the North, by imposing quantitative limits on capital flows, and by creating mechanisms that will enable us to keep our reserves in the South so that the interest they generate can provide financing to the South. We must also discuss other measures that, as a result of regional integration processes, will strengthen financing for the South with the resources that the South is currently losing by allowing them to migrate northwards.
Por eso, el Estado Plurinacional de Bolivia considera que lo que tenemos que promover es una conferencia de financiamiento para el desarrollo, pero que tenga como objetivo fundamental discutir cómo el Sur deja de financiar al Norte; cómo el Sur desarrolla mecanismos de control del flujo de capitales a través de impuestos a los capitales que emigran hacia el Norte, a través de limitaciones cuantitativas al flujo de capitales, a través de mecanismos que permitan colocar nuestras reservas en el Sur para el financiamiento del Sur a base de los intereses que generan; y también discutir otras medidas que, a través de procesos de integración regional, fortalezcan precisamente el financiamiento del Sur con los recursos que hoy día el Sur está perdiendo y está dejando que vayan hacia el Norte.
Financial intermediation is a tax on capital; it’s the toll paid by both the people who have it and the people who put it to productive use. Reduce the tax and the rest of the economy benefits.
La intermediación financiera es un impuesto sobre el capital, una tasa pagada tanto por la gente que lo tiene como por la que lo usa para fines productivos, por lo que si se reduce el impuesto se beneficia a todo el resto de la economía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test