Translation for "talented writers" to spanish
Translation examples
Ted's also a very talented writer.
Ted también es un escritor talentoso.
Mr. Murphy is a talented writer as well.
El Sr. Murphy es un escritor talentoso.
She saw Michael as an extremely talented man, a talented writer, a very talented actor, singer... he was all those things.
Veía a Michael como un hombre extremadamente talentoso un escritor talentoso, un actor muy talentoso, cantante-- Él era todas esas cosas.
Your brother was a talented writer as well.
Tu hermano también era un escritor talentoso.
I discover talented writers, develop them for years, and then you steal them away from me.
Descubro escritores talentosos, los desarrollo durante años, y luego tú me los robas.
And you only want to be thought of as a talented writer and not as a real person?
¿Sólo deseas ser considerado como un escritor talentoso, y no como una persona real?
- Me too. It means I work with a staff of very talented writers who feed me...
Significa que trabajo con un equipo de escritores talentosos--
There were some great descriptive passages, and … well, Benjamin, you’re a very talented writer.
Hay pasajes descriptivos brillantes, y…, bueno, Benjamin, eres un escritor con talento.
One didn’t have to be a professional philosopher to realize that Bergson was a talented writer, a Schöngeist, not a philosopher.
No era necesario ser filósofo profesional para advertir que Bergson no era un filósofo sino un escritor de talento, un Schöngeist.
I’m giving him a call and write you a letter of introduction too – about the talented writer and a good man that I know. Don’t worry.
Llamaré a Xie, y le escribiré a usted una carta de presentación, hablando de usted como escritor de talento y un hombre decente al que conozco. No se preocupe.
She thought he was a talented writer and had encouraged him to submit a twenty-four-line poem called. "Summer Storm" to a statewide poetry competition.
Pensaba que era un escritor de talento y le había animado a enviar un poema de veinticuatro versos titulado Tormenta de verano a un concurso de poesía estatal.
A talented writer and longtime dissident, Andrei Sinyavsky had carried Pasternak’s coffin and, after a trial that was almost as famous as Brodsky’s, spent several years in Siberia.
Escritor de talento, disidente de la primera hora, Andréi Siniavski había inhumado el féretro de Pasternak y, tras un proceso casi tan célebre como el de Brodsky, había pasado unos años en Siberia.
William Morton Fullerton, a handsome and highly intelligent journalist who came from Boston to London in 1890 and quickly secured a position on The Times, had helped to fill the gap in Henry’s life which Balestier left, and so had Henry Harland, a talented writer and a publisher of vision, who moved from America to England at about the same time, joining John Lane at The Bodley Head as an editor.
William Morton Fullerton, un periodista apuesto y muy inteligente, que en 1890 llegó a Londres procedente de Boston y rápidamente conquistó un puesto en The Times, había contribuido a colmar el vacío que Balestier dejó en la vida de Henry, lo mismo que Henry Harland, un escritor de talento y editor sagaz, que se trasladó de Estados Unidos a Inglaterra más o menos por la misma época y se sumó a John Lañe como redactor en el The Bodley Head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test