Translation for "take seriously as" to spanish
Take seriously as
Translation examples
Turkey will not take seriously any baseless allegation which runs counter to this basic principle.
Turquía no va a tomar en serio ninguna alegación sin fundamento que vaya en contra de este principio básico.
I think that this is an initiative that the Organization should take seriously.
Creo que es una iniciativa que la Organización debe tomar en serio.
This is often an excuse but is nonetheless something that the IFJ takes seriously.
Muchas veces se trata de un pretexto pero, no obstante, la Federación debe tomar en serio esta alegación.
It was a problem the world needed to take seriously.
Se trata de un problema que la comunidad mundial debe tomar en serio.
It was critical to take seriously the danger of social instability.
Era fundamental tomar en serio el peligro de inestabilidad social.
Statements couched in such terms are hard to take seriously.
Resulta difícil tomar en serio semejantes declaraciones.
This is a burgeoning crisis, which the United Nations must also take seriously.
Esa es una crisis cada vez más grave, que las Naciones Unidas también deben tomar en serio.
He knew from experience that it was best to take seriously the demands for explanation from their departments.
El Sr. Lång sabe por experiencia que es preferible tomar en serio las solicitudes de explicaciones procedentes de sus servicios.
It would be important to take seriously the findings of the Ombudsperson to ensure effective access to justice.
Es importante tomar en serio las conclusiones del Ombudsman para garantizar un acceso efectivo a la justicia.
“But it’s not one I’m being paid to take seriously.
Pero me pagan para no tomar en serio esa versión.
wasn’t obliged to believe but she was obliged to take seriously, to respect.
no estaba obligada a creer pero sí a tomar en serio, a respetar.
I’m afraid you’re not someone she could take seriously.
Me temo que no eres alguien a quien ella pudiera tomar en serio.
An abhorrent thought, but one we have to take seriously, said Brogan.
– Una idea abominable, pero que hemos de tomar en serio -dijo Brogan-.
So he could not take seriously these objections to a charge of a few pence.
Por lo tanto, él no podía tomar en serio las objeciones al pago de unos peniques.
I’ve mentioned that before too, as a possibility it would have been hard for me to take seriously.
Esto también lo he mencionado antes, como una posibilidad que me sería muy difícil tomar en serio.
What Athor was predicting was altogether too fantastic for the government to take seriously.
—Lo que predecía Athor era demasiado fantástico para que el Gobierno se lo tomara en serio.
'It's impossible for me,' he said in reply, 'to take seriously your plea of inadequacy.
—No puedo tomar en serio —respondió— lo que dice sobre que no está a la altura.
It was a tiny thing in black, almost impossible to take seriously as a danger.
Era una cosa pequeña toda vestida de negro, casi imposible de tomar en serio como un peligro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test