Translation for "take depositions" to spanish
Take depositions
Translation examples
151. In response to the discussions during the rule 65 ter (I) meeting, on 18 February 2002, the Prosecutor filed a motion to take depositions from 10 witnesses common to the Brđanin and Talić and Stakić cases.
En respuesta a los debates mantenidos durante la reunión celebrada en virtud de la regla 65 ter I) el 18 de febrero de 2002, la Fiscal presentó una propuesta para tomar declaración a 10 testigos comunes a las causas Brđanin y Talić y Stakić.
It may exercise the same powers as a court has in relation to summoning, taking deposition, making search, among others.
Puede ejercer las mismas facultades que un tribunal por lo que se refiere a citar a imputados, tomar declaraciones y efectuar registros, entre otras.
The Act of 1997 provided protection to both sexes; allowed officials to inspect and search in various public places; provided increased penalties for traffickers; empowered officials to stop and confine victims for questioning; empowered courts to take depositions from non-victims; and provided temporary shelter and other assistance to victims.
La Ley de 1997 garantizaba la protección a ambos sexos; autorizaba a los funcionarios para realizar inspecciones y registros en diversos lugares públicos; establecía penas más severas para los traficantes, autorizaba a los funcionarios a detener y confinar a las víctimas para interrogarlas; facultaba a los tribunales para tomar declaración a otras personas aparte de las víctimas; y proporcionaba refugio provisional y otros tipos de asistencia a las víctimas.
THIS SECOND WILL, HAVING BEEN EXECUTED IN FRANCE, WE HAD TO SEND ATTORNEYS TO FRANCE TO TAKE DEPOSITIONS AND EXAMINE WITNESSES.
Este segundo testamento, después de haber sido formalizado en Francia..., tuvimos que enviar abogados a Francia para tomar declaraciones e interrogar a los testigos.
We have to sign up plaintiffs and take depositions from the townspeople.
Tenemos que reclutar demandantes y tomar declaraciones a los vecinos.
When do they start taking depositions?
¿Cuándo empezarán a tomar declaraciones?
Taking depositions was one of the few things I really liked about being a lawyer, and I had developed all sorts of tactics for breaking down a witness.
Tomar declaración era una de las pocas cosas que me gustaba realmente de ser abogado;
“You must have a reel-to-reel around here, for taking depositions, listening to detectives’ wiretaps—” She scowled. “What detectives?
—Debes de tener un magnetófono para tomar declaraciones o escuchar las grabaciones de los detectives… La secretaria frunció el ceño. —¿Qué detectives?
“She’s going to be a clerk and file-keeper? And take depositions from foot-pads and highwaymen and buttock-and-file whores and—” “Yes,” Ross snapped.
—¿Será su ayudante y su ama de llaves? Además de tomar declaración a bandidos, bandoleros y rameras de tres al cuarto, y... —Sí —soltó Ross sin más.
Although I had been a political writer for almost eight years, the more relevant experience for what I was about to do was my prior career as a litigator, which included taking depositions of witnesses.
Aunque yo había sido ensayista político durante casi ocho años, la experiencia más pertinente a lo que estaba a punto de hacer derivaba de mi profesión de abogado, que incluía tomar declaraciones de testigos.
If we go for custody, we’ll have to take depositions, maybe even subpoena a few people as witnesses, hire a social worker and a child psychiatrist to examine Jill and visit your home and your ex-wife’s home, and so on.
Si reclamamos la tutela, tendremos que tomar declaraciones, incluso citar a algunos testigos, contratar un asistente social y un especialista en psiquiatría infantil para que examine a Jill, visiten su casa y la de la niña y cosas así.
Among other things, you would be required to list the occupants of the prisoners’ van bearing criminals to and from Newgate, compile reports of the Bow Street runners, and take depositions from the assortment of foul characters who parade daily through this building.
Entre otras cosas, tendría usted que pasar lista al furgón que traslada a los criminales desde y hacia Newgate, recopilar informes de los agentes de Bow Street y tomar declaración a la galería de 6 personajes infames que pasan a diario por este edificio.
Smash and grab raids at jewellers' shop became so common throughout that period that local police forces had hardly finished taking depositions from the shaking and often bleeding jewellers and their assistants than they were called away to another similar case within their own manor.
Las incursiones en las joyerías, con destrozos de vidrieras y fuga precipitada de los asaltantes, llegaron a ser tan frecuentes durante aquel período, que las fuerzas de la Policía local apenas habían terminado de tomar declaración a los joyeros aterrados, y a menudo sangrantes, y a sus empleados, cuando eran llamados para otro caso parecido dentro de su propia jurisdicción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test