Translation examples
But I can tell you that some animals, slow adults, and beautiful girls have been known to swoon.
Pero puedo decirte que algunos animales, adultos lentos, y chicas bonitas se sabe que se han desmayado.
What if I were to choke or have a fit, sink down in a swoon with no-one by?
¿Y si empiezo a ahogarme o me da un ataque o me caigo desmayado sin nadie a mi lado?
I have flesh swooning underfoot, and it needs repositioning, stat.
Tengo una enfermera desmayada a mis pies que necesita reposicionamiento.
How many mothers and fathers were forced to just watch her swoon, how their children suffered the torment of hell, and you have a chance to finish it?
¿Cuántas madres y padres se vieron obligados simplemente desmayado viendo esto, como sus hijos sufrieron los tormentos del infierno, y tuviste la oportunidad para acabarla?
‘In a swoon, but she will recover fully.’
—Se ha desmayado, pero no tardará en recuperarse por completo.
She was on the point of confessing that she had swooned, but something restrained her.
Estuvo a punto de confesarle que se había desmayado, pero algo la contuvo.
Her household finds her swooning at the feet of the wrathful knight:
Sus criados la encuentran desmayada a los pies del encolerizado caballero:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test