Translation for "sustain us" to spanish
Translation examples
Critical of the illusions that sustained mankind in earlier times, this self-consciousness of ours does little to sustain us now.
Criticando las ilusiones que antaño sostenían a la humanidad, nuestra conciencia íntima apenas logra sostenernos ahora.
and though we need comfort and hope and strength to sustain us, anything that draws us nearer to this life and puts us in desire of it is deeply wrong and greatly deceives us.
y aunque para sostenernos necesitemos bienestar y esperanza y fortaleza, cualquier cosa que nos acerque a esta vida y nos mueva a desearla es un craso error y un inmenso engaño.
Brains, speed and ferocity would have to sustain us till we gathered the whole clan and completed preparations to follow the road up the south side of the valley.
El cerebro, la velocidad y la ferocidad iban a tener que sostenernos hasta que reuniésemos al clan al completo y terminásemos de prepararnos para seguir la carretera hacia la parte sur del valle.
"There is enough in the island storehouses to sustain us for some while," said Cuautemoc, adding bitterly: "We can thank the small pocks that there are fewer people to be fed than there might have been.
Hay suficiente en las bodegas de la isla para sostenernos durante algún tiempo —dijo Cuautemoc, y agregó con amargura—: Podemos agradecer a las pequeñas viruelas que hay mucha menos gentes que alimentar de la que hubiera habido anteriormente.
We found sufficient wild fruits and berries and birds' eggs, all of which we could eat raw, and they also provided enough moisture to sustain us between the infrequent mountain springs.
Encontramos suficientes bayas, frutas silvestres y huevos de aves, lo que podíamos comer crudo y todo eso nos proporcionaba suficientes jugos como para sostenernos hasta encontrar alguno de los arroyos poco frecuentes en la montaña.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test