Translation for "support agriculture" to spanish
Translation examples
Using supply chain partnerships to support agriculture in Africa
en la cadena de suministro para apoyar la agricultura en África
Firstly, with regard to rising food prices in the world, action is needed to support agriculture in developing countries to enable African farmers to grow more food for Africans.
En primer lugar, con respecto al aumento de los precios de los alimentos en el mundo, es preciso actuar para apoyar la agricultura de los países en desarrollo a fin de que los agricultores africanos puedan producir más alimentos para sus poblaciones.
In this regard, the Ministers welcomed the South-South and triangular initiatives to enhance and expand exchange of human resources, experiences and know-how in these areas to support agriculture, including crops, livestock, forestry, fisheries and aquaculture to increase the availability of food.
A este respecto, acogieron con beneplácito las iniciativas Sur-Sur y triangulares para mejorar y ampliar el intercambio de recursos humanos, experiencias y conocimientos especializados en estas áreas para apoyar la agricultura, incluidos los cultivos, la ganadería, la silvicultura, la pesca y la acuicultura, y así aumentar la disponibilidad de alimentos.
He advocated attention to the role of agriculture in poverty alleviation, noting that research should support agriculture as a positive economic, social and environmental force.
Recomendó que se prestara atención a la función de la agricultura en el alivio de la pobreza, señalando que la investigación debía apoyar la agricultura como una fuerza económica, social y ambiental positiva.
It had also established a fund to support agriculture, seed distribution and livestock replenishment programmes, in conjunction with international organizations, and was allowing foreign companies to explore the potential of its vast northern forests for biofuel production.
Ha establecido además un fondo para apoyar la agricultura, la distribución de semillas y los programas de reposición del ganado, conjuntamente con organizaciones internacionales, y permite que empresas extranjeras estudien la potencialidad de sus vastos bosques septentrionales para la producción de biocombustibles.
Government policies and strong institutions are needed to support agriculture.
Se necesitan políticas gubernamentales e instituciones sólidas para apoyar la agricultura.
Limited inter-ministry linkages to support agriculture and food security and a mismatch between national ministry budgetary allocations and government priorities
Pocos vínculos interministeriales para apoyar la agricultura y la seguridad alimentaria y discrepancias entre las asignaciones presupuestarias de los ministerios nacionales y las prioridades gubernamentales
The sector's sluggish growth is a result of a combination of many challenges. These include poor infrastructure to support agriculture, inadequate extension services, poor technology of production, low value addition, lack of appropriate financing mechanisms for agriculture, unreliable market, unfair and uncompetitive farm gate prices, and environmental degradation.
El lento crecimiento del sector se debe a una combinación de numerosos factores adversos, entre los que cabe citar las deficientes infraestructuras para apoyar la agricultura, la escasez de servicios de extensión, técnicas de producción inadecuadas, la pequeña adición de valor, la falta de mecanismos de financiación apropiados para la agricultura, un mercado poco fiable, precios injustos y poco competitivos para los productores, y degradación ambiental.
The organization is working with its partners to contribute to human development focusing on the eight Millennium Development Goals in areas such as improving health, supporting agriculture and rural development, advancing water resources management, addressing environmental challenges and helping to develop sustainable energy and to improve the quality of life of people in least developed countries.
Nuestra organización está colaborando con otros copartícipes para contribuir al desarrollo humano centrado en los ocho Objetivos de Desarrollo del Mileno, en esferas como mejorar la salud, apoyar la agricultura y el desarrollo rural, promover el ordenamiento de los recursos hídricos, responder a los desafíos del medio ambiente y contribuir al desarrollo de las fuentes de energía sostenible, además de mejorar la calidad de la vida de las personas residentes en los países menos adelantados.
38. Overcoming the food crises and their impact on poor and vulnerable people requires a combination of short-term and long-term actions to support agriculture and to strengthen food security.
Para superar las crisis alimentarias y sus efectos en los pobres y la población vulnerable es necesario adoptar una combinación de medidas de corto y largo plazo orientadas a apoyar la agricultura y fortalecer la seguridad alimentaria.
The Territory has an ongoing 10-year plan to support agriculture, although spending under the plan has decreased every year since 2004.
En el territorio se está aplicando un plan decenal de apoyo a la agricultura, aunque con el plan el gasto ha disminuido anualmente desde 2004.
In response, countries in the region were taking action to support agriculture and trade within the region.
En respuesta a ello, los países de la región estaban adoptando medidas de apoyo a la agricultura y el comercio dentro de la región.
Measures to support agriculture were also relatively more common.
También se adoptaron con relativa frecuencia medidas en apoyo de la agricultura.
f. Promote and sustain rural development and support agriculture in terms of technical, credit and marketing facilities;
f. La promoción y el mantenimiento del desarrollo rural y la prestación de apoyo a la agricultura mediante la creación de servicios técnicos, crediticios y de comercialización;
Through development projects, WFP assistance has supported agriculture and rural development and human resource development.
Por conducto de los proyectos de desarrollo, la asistencia del PMA ha prestado apoyo a la agricultura y el desarrollo rural, así como al desarrollo de los recursos humanos.
Enhance key services that support agriculture and its functions such as agricultural extension, research activity and market of credit expansion, and materials distribution;
v) Reforzar los principales servicios de apoyo a la agricultura y sus funciones, como la extensión agrícola, la investigación y el mercado de expansión de los créditos, así como la distribución de materiales;
24. There were also programmes created specifically to support agriculture, fishing and other types of food production.
Asimismo, se han creado programas específicos de apoyo a la agricultura, la pesca y otros tipos de producción de alimentos.
For this reason, there has been renewed political interest among African leaders and their development partners in supporting agriculture as a sectoral priority.
De ahí que haya renacido el interés político, tanto entre los dirigentes africanos como entre sus asociados en el desarrollo, por prestar apoyo a la agricultura como prioridad sectorial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test