Translation for "superficies" to spanish
Superficies
noun
Translation examples
Source: Patricia Moscoso Pinto, Cifras: superficie resbaladizas in Revista Cultura No. 25.1990-2000: Una década de desarrollo cultural. Office of the Minister-Secretary General of the Government.
Fuente: Patricia Moscoso Pinto "Cifras: superficie resbaladizas" en Revista cultura Nº 25. 1990 2000: Una década de desarrollo cultural, Ministerio Secretaría General de Gobierno.
Often, it is easier to address a superficial aspect of violence, rather than digging under the surface and facing up to the hard realities of why violence against women and girls is still occurring at such pandemic levels.
Frecuentemente, es más fácil abordar algún aspecto superficial de la violencia, en lugar de ahondar realmente bajo la superficie y enfrentar la dura realidad de que las causas de la violencia contra la mujer y la niña sigan existiendo a un tal nivel pandémico.
The Programme is also collaborating with ESA in carrying out a project in Africa on the development of an information system for determining, monitoring and assessing flood areas, together with the establishment of an inventory of superficial waters in the Nakambé river basin of Burkina Faso;
El Programa está colaborando también con la ESA en la realización de un proyecto en África relativo al desarrollo de un sistema de información para determinar, vigilar y evaluar las zonas inundadas, junto con el establecimiento de un inventario de las aguas de superficie de la cuenca del río Nakambé en Burkina Fasso;
Superficially, WTO can be described as a democratic institution; because it adopts the principle of one member, one vote, its decisions are ostensibly based on consensus, and together these allow for more equitable outcomes.
En la superficie, la OMC se puede describir como una institución democrática, porque adopta el principio de un miembro, un voto, sus decisiones se basan aparentemente en el consenso y el conjunto de esas decisiones deja margen para resultados más equitativos40.
The subject meets physical specs, at least superficially.
Desde el punto de vista físico, sí, por lo menos en su superficie. ¿Y es soltera?
The little life that does exist at the surface seeks shelter, no matter how superficial it may be.
La poca vida que existe en la superficie busca el refugio, no importa lo superficial que sea.
It's changed superficially, been cleaned up, gentrified on the surface, but if you ask me it still has that same feel.
Cambió superficialemente, fue limpiado, aburguesado... en la superficie, pero si me preguntas, aún tiene esa sensación.
Now, superficially, it's clean, but if you look a little deeper, literally,
Bien, en su superficie, está limpia. pero si miran un poco más profundamente, literalmente.
I see superficial lesions on the lateral anterior surface.
Veo lesiones superficiales en la superficie lateral posterior.
Superficially, the sadist acts as the decider.
En la superficie, los sádicos actúan según lo deciden.
When you're outside, the UVB light will go superficial into the skin... and cause sunburn.
Cuando estás afuera, la luz UV B irá a la superficie de la piel... y causa quemaduras de sol.
Retract superficial layers.
-Retrae la superficie
Don't rely on the superficiality.
No te quedes en la superficie.
Why? There's been a deep invasion of trophoblast into the superficial muscle.
Ha tenido una infección del trofoblasto en la superficie del músculo.
At least not superficially.
Al menos en la superficie.
But surface is antithetical to superficiality.
Pero la superficie es la antítesis a la superficialidad.
This was superficial, but what did it hide?
Ésta era la superficie, pero ¿qué ocultaba?
and indeed superficially there was little enough.
En verdad, en la superficie, eran bastante pocas.
Kafka, but only the superficies of Kafka;
Kafka, pero solamente la superficie de Kafka.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test