Translation for "summerhouse" to spanish
Translation examples
That used to be a summerhouse. This is it.
Antes era una casa de verano. Es aquí.
There is the summerhouse itself.
Tenemos la propia casa de verano.
Or a nice summerhouse by the water.
O una casa de verano junto al mar.
It was by the lake at his summerhouse.
—Fue en su casa de verano, junto al lago.
We were not at her parents' summerhouse at all.
No estábamos en absoluto en la casa de verano de sus padres.
A Russian dacha, or summerhouse, in Western Washington State.
Una dacha (o casa de verano) rusa en mitad de Western Washington.
One of the families at the party invited us to their summerhouse on the Caspian Sea.
Una de las familias nos invitó a la casa de verano que tenían a orillas del mar Caspio.
I remembered now: her parents' summerhouse was in the Berkshires, in Massachusetts.
Y entonces recordé: la casa de verano de sus padres estaba en los Berkshires, Massachusetts.
Inside the summerhouse, the little wooden chair was quite visible.
La luz permitía ver la sillita de madera dentro de la casa de verano.
'You told me you saw your father and Clara at the Banwells' summerhouse.'
—Me dijo que había visto a su padre y a Clara en la casa de verano de Banwell.
noun
You're always taking me out to the summerhouse!
¡Siempre me lleváis al cenador!
He'd look very picturesque in the summerhouse.
Se verá muy pintoresco en el cenador.
Paul will be in the summerhouse.
Paul estará en el cenador.
Then we'll decoy them to the summerhouse.
Entonces, les atraeremos hasta el cenador.
Let's go to the summerhouse.
Vamos al cenador.
Oh, Papa, what were you doing with Nanny in the summerhouse?
Papá, qué hacías con la Nanny en el cenador?
Tell her to meet him in the summerhouse.
Dile que se encuentre con él en el cenador.
Charlotte and I planned to meet out in the summerhouse.
Charlotte y yo íbamos a vernos en el cenador.
“That brings us to the summerhouse,”
—Eso nos lleva al cenador —dije.
noun
I threw stones at your summerhouse.
He tirado piedras a su glorieta.
Oh, Penny, I- - I shouldn't go to the summerhouse again if I were you.
Ah, Penny, yo... no volvería a la glorieta si fuera tú.
- I want to go to the summerhouse now.
- Quiero ir a la glorieta, ahora.
He's in the summerhouse. I saw him.
- Está en la glorieta, yo lo vi.
It's about what I said just now in the summerhouse.
Lamento lo que te dije en la glorieta.
Jane, what is that summerhouse used for?
Jane, ¿para qué usan la glorieta?
Now I'll tell you something. You said last night a candle was burning in the summerhouse.
Tú dijiste que había una vela encendida en la glorieta anoche, ¿verdad?
He was dead. He was in the summerhouse, sitting in the chair.
Estaba muerto, en la glorieta, sentado en una silla.
His body's in the summerhouse.
Su cuerpo está en la glorieta.
“Shall we walk down to the summerhouse?”
—¿Vamos hasta la glorieta?
At any rate, I was there with the woman, in the summerhouse, and we were alone.
—El caso es que allí estaba con la mujer, en la glorieta, a solas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test