Translation examples
I have a subplot where I might Be able to arrange myself to be the top three.
Tengo una subtrama en la que podría ser capaz de hacerme llegar a los tres finalistas.
The whole subplot of me beating Marquise at the pie-eating contest got scrapped.
Quitaron toda la subtrama en que derrotaba a Marquise en el torneo de comer pasteles.
Most of the film's emotion came from its subplot, ...in which Clark Kent makes a nostalgic pilgrimage back to Smallville.
La mayoría de las emociones las brindó la subtrama en la que Clark Kent hace un peregrinaje nostálgico a Smallville.
is a virtuoso ensemble piece to rival the director's Nashville and Short Cuts, that's masterly interweaving of multiple characters and subplots.
es una virtuosa obra de conjunto para competir con las otras del director de Nashville y Short Cuts, el entretejido magistral de múltiples caracteres y subtramas.
Why are they wasting so much time on such a boring subplot?
¿Por qué estamos perdiendo tanto tiempo en una subtrama tan aburrida?
Revealing the identity of the notorious Ripper becomes a subplot in Dracula the Un-Dead.
Revelar la identidad del notorio Destripador se convierte en una subtrama en Drácula, el no muerto.
‘We’re all each other’s subplots,’ he added, trying to confuse Robert as much as possible.
Todos somos subtramas de todos —añadió, intentando confundir cuanto pudo a Robert.
I turned boring novels into enthralling ones by adding extemporaneous subplots.
Convertía novelas aburridas en lecturas intrigantes mediante el recurso de añadirles subtramas extemporáneas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test