Similar context phrases
Translation examples
I’m not subjecting myself to miserable working conditions.
No pienso someterme a unas condiciones de trabajo miserables.
I’m not going to subject myself to chemotherapy or any of those other tortures.
No voy a someterme a quimioterapia ni a ninguno de esos suplicios.
“I do not believe,” he said, “in subjecting myself to the tyranny of indisposition.
—No creo —repuso— en someterme a la tiranía de la indisposición.
I’ll never again subject myself to the jurisdiction of a third world country.
Jamás volveré a someterme a la jurisdicción de un país del tercer mundo.
I see no reason why I have to subject myself to some uninteresting event that will merely waste my time.
No veo por qué razón tengo que someterme a un contacto que no me interesa y que sólo constituye una pérdida de tiempo.
A year hence, I would have to present myself again and I lacked the strength to subject myself to further weeks and months of deprivation.
En un año tendría que presentarme de nuevo, y me faltaban las fuerzas para someterme una vez más a semanas, quizá meses de privaciones.
"I shall not," Arthur said pointedly, "subject myself to a month of drum beating, pedantic speeches and hysterical hymn howling.
—No voy a someterme —dijo con énfasis lord Arthur— a un mes de paranoico redoblar de tambores, discursos pedantes y un histérico aullar himnos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test