Translation for "subdivides" to spanish
Translation examples
The insurance schemes can be subdivided into social insurances and employee insurances.
Los programas de seguro se pueden subdividir en seguros sociales y seguros de los asalariados.
The second, or intermediate, level of the resource reallocation process was to subdivide the resources for parts of the budget into budget sections.
El nivel segundo o intermedio de reasignación de recursos consistía en subdividir los recursos destinados a títulos del presupuesto entre las distintas secciones.
44. In order to assist monitoring at the global level, the Forum may also wish to subdivide the above categories, as follows:
A fin de facilitar la supervisión en el plano mundial, el Foro acaso quiera subdividir esas categorías del siguiente modo:
The obligation to fulfil can be subdivided into the obligations to facilitate, promote and provide.
Esta obligación de cumplir se puede subdividir en las obligaciones de facilitar, promover y garantizar.
The Chairperson may, nevertheless, decide to subdivide the questions for purposes of the discussion.
Sin embargo, si es conveniente para el debate, el Presidente puede optar por subdividir las preguntas.
This group of "active" persons can then be subdivided between those actually working and those seeking employment.
Este grupo de personas "activas" se puede subdividir en las que trabajan efectivamente y las que buscan empleo.
Therefore, it would be cumbersome to subdivide the remedies beyond the subtitles of compensation, restitution and rehabilitation; if that were done, the subheadings would overlap.
En consecuencia, sería engorroso subdividir las reparaciones más allá de los apartados de indemnización, restitución y rehabilitación; de efectuarse esa subdivisión, los apartados resultarían reiterativos.
The Wetlands category (line D) could be simply subdivided into "Organic soils" and "Flooded lands".
* La categoría de humedales (línea D) se podría subdividir simplemente entre "Suelos orgánicos" (Organic soils) y "Tierras inundadas" (Flooded lands).
This section states that the named fields of responsibility under the same number may not be subdivided.
En esta parte del artículo 2 se señala que las esferas de responsabilidad comprendidas en el mismo número no se pueden subdividir.
32. Similarly, subdividing the responsibility to "support" human rights into subcategories of responsibilities could be helpful.
32. De modo análogo, podría ser útil subdividir en categorías la responsabilidad de apoyar los derechos humanos.
They're gonna knock it down and subdivide the property.
Ellos van a derribarlo y subdividir la propiedad.
You know, I don't think I like the idea of being subdivided in my own home.
No me gusta la idea de subdividir mi casa.
- Ah, ok! - You just have to subdivide the set which will tend to the asymptote.
Claro, sólo tienes que subdividir el todo que tenderá hacia la asíntota.
Better yet, why not subdivide the strips?
O ya puestos, ¿por qué no subdividir las tiras?
Subdivide the continuous motion of a point.
Subdividir el movimiento continuo de un punto.
There was land around the town that could be subdivided and developed.
Había tierras alrededor que se podían subdividir y desarrollar.
If it can be easily subdivided, then the average taxpayer, acting out of his own economic interest, will do whatever he can legally do to subdivide the B into two or more smaller Bs in order to avoid the effective progression.
Si se puede subdividir con facilidad, entonces el contribuyente medio, movido por su interés económico, hará lo que esté en su mano legalmente para subdividir B en dos o más B más pequeñas a fin de evitar la progresión efectiva.
Seeing identical footage many times was a test for the resourcefulness of the eye, its ability to re-select, to subdivide an instant of time.
Ver muchas veces idénticas secuencias era una prueba de fuego para sus recursos oculares, para su capacidad de seleccionar, de fraccionar el tiempo y subdividir cada instante.
It was technically legal, of course, and other big-ticket retailers soon followed—but I think it was when Realtors also got into the practice of subdividing that things really fell apart.
Técnicamente era legal, por supuesto, y la práctica no tardó en extenderse entre las tiendas de artículos caros; pero creo que fue cuando también los agentes inmobiliarios adoptaron la práctica de subdividir cuando las cosas se hundieron de verdad.
trained musician can mentally subdivide a bar into 64 or 128 equal parts, and even untrained people can distinguish an interval of a hundredth of a second in a piece of music.
Un músico entrenado puede mentalmente subdividir una barra en 64 o 128 partes iguales, e incluso las personas sin formación pueden distinguir un intervalo de un centésimo de segundo en una pieza de música.
These may be further subdivided as problems of:
Esos problemas podrán subdividirse en problemas de:
The second group may be subdivided into:
b) El segundo grupo podría subdividirse en:
The category of rifted continental margins can be subdivided into two types:
Los márgenes continentales dislocados pueden subdividirse en dos categorías:
The high-level dialogue should be subdivided into two parts.
El diálogo de alto nivel debería subdividirse en dos partes.
These institutions may be subdivided into the following categories:
Estas instituciones pueden subdividirse en las siguientes categorías:
Metals do not degrade (they are elements and cannot be chemically subdivided).
Los metales no se degradan (por ser elementos, no pueden subdividirse por medios químicos).
The Plan of Action can be subdivided into two parts.
El Plan de Acción puede subdividirse en dos partes.
It's a finite amount of time which cannot be further subdivided.
Es una cantidad finita de tiempo que no pueden subdividirse.
Can be subdivided into --
Pueden subdividirse en...
These could be further subdivided into—
Ésas, a su vez, pueden subdividirse en...
And when I said the components may be subdivided into a power assembly and a running assembly, suddenly appear some more little boxes: motorcycle
Y cuando dije que los componentes pueden subdividirse en un conjunto de energía y un conjunto móvil, de pronto aparecieron otros casilleros: MOTOCICLETA COMPONENTES
It was impossible to judge its true rate; but Carmody had the impression that it dragged on and on, and could have been subdivided into days and weeks, perhaps even a month.
Era imposible juzgar su verdadero ritmo, pero Carmody tenía la impresión de que se arrastraba interminablemente. Tal vez podría subdividirse en días, semanas y hasta meses.
The world, like our poor Poland, can always be divided. And subdivided. You find yourself occupying a smaller and smaller space.
El mundo, como nuestra pobre Polonia, siempre puede dividirse y subdividirse, y observas que ocupas un lugar cada vez más pequeño, aunque en ese espacio te encuentres a tus anchas…
In theory, reality can be divided and subdivided into a boundless number of planes, giving rise to infinite points of view in fictional realities.
Desde un punto de vista teórico, la realidad puede dividirse y subdividirse en una multitud inconmensurable de planos, y, por lo mismo, dar lugar en la realidad novelesca a infinitos puntos de vista.
Shortly before 1 a.m. the three divisions left the Fenner farmhouse; one to guard the landing, another to seek the river valley and the hillside door, and the third to subdivide and attend to the actual buildings of the Curwen farm.
Poco antes de la una de la madrugada, los tres destacamentos salieron de la granja de Fenner, uno en dirección al embarcadero, otro en dirección a la puerta de la colina, y el tercero, tras subdividirse, en dirección a los edificios de la granja de Curwen.
The slightest examination of history showed that every group without exception was bound to divide and subdivide like amoeba, and could not help doing this, but when it happened it was always to the accompaniment of cries of ‘traitor’, ‘treachery’, ‘sedition’, and similar mindless noises. For the member of any such group to suggest that the laws known (in other areas) must be operating here, was treachery; and such a person would be instantly flung out, exactly as had happened inside religions and religious groups, with curses and violent denunciations and emotionalism – not to mention physical torture or even death.
El más somero examen de la historia demostraba que el destino de todos los grupos, sin excepción, como el de las amebas, era dividirse y subdividirse, y que eso era inevitable aunque, cada vez que ocurría, se oían los mismos gritos e improperios: «traición», «sedición», y otras insensateces por el estilo. Si algún miembro de cualquiera de esos grupos insinuaba que las leyes válidas en otros campos podían convenirles, era calificado de traidor y expulsado sin contemplaciones, como antaño hacían las religiones y agrupaciones religiosas, con anatemas, acusaciones acerbas y truculentas, sin hablar de torturas o de ejecuciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test