Translation for "sub-zero" to spanish
Translation examples
50. While secondary schooling is free and compulsory, it is reported that there are persistent shortages of textbooks, school materials and fuel for heating during the long sub-zero winters, as well as poor school infrastructure, which cause children to be deprived of basic, high-quality education.
Aunque la enseñanza secundaria es gratuita y obligatoria, se tiene noticia de penurias persistentes de libros de texto, material escolar y combustible para la calefacción durante los largos inviernos con temperaturas bajo cero, así como una deficiente infraestructura escolar, lo que se traduce en una enseñanza básica sin calidad alguna.
Among the many examples of commercially useful compounds that have been discovered is a glycoprotein which functions as the "anti-freeze" that circulates in some Antarctic fish, preventing them from freezing in their sub-zero environment.
Entre los muchos ejemplos de compuestos que se han descubierto y que pueden tener un uso comercial está una glucoproteína que funciona como el "anticongelante" que circula por algunos peces antárticos, impidiendo que se congelen en su medio bajo cero.
It survived sub-zero temperatures.
Sobrevivió a temperaturas bajo cero.
That is a sub-zero box.
Eso es una caja bajo cero.
is my sub-zero chillibrator running?
Está mi vibra-gelante bajo-cero funcionando?
Well, then find me some sub-zero.
Bien, entonces busca algunos bajo cero.
A damn sub-zero fridge.
Una maldita heladera con temperatura bajo cero.
Temperatures sub-zero and dropping.
Temperatura bajo cero y descendiendo...
You miss the sub zero temperatures?
¿Extrañas las temperaturas bajo cero?
- People call you "Sub-zero" for fun?
-Bueno la gente te llama: "bajo cero".
There's nothing in the sub-zero.
No hay nada en el bajo cero.
In sub-zero weather, early this morning.
En temperaturas bajo cero, esta mañana temprano.
It wasn’t a good idea to be sitting motionless on stone in sub-zero temperatures.
No era sensato estar sentada inmóvil sobre una piedra a una temperatura bajo cero.
Beating, starving, light deprivation, chained to a wall in sub-zero temperatures.
Palizas, hambre, privación de luz, encadenado a una pared a temperaturas bajo cero.
The room had a private walk and entrance, and the sub-zero weather foreclosed backyard conversations.
La habitación tenía un pasillo aparte y una entrada separada y las temperaturas bajo cero no fomentaban las conversaciones en el jardín.
The sub-zeros last night have crisped the snow into a white carpet the length of the block.
Las temperaturas bajo cero de la noche anterior han convertido la nieve en una alfombra quebradiza tan grande como el edificio.
Using her blood, he’d write Helter Skelter on the glass door of the Sub-Zero wine cooler.
Y escribir Helter Skelter con la sangre de ella en la puerta de cristal del refrigerador bajo cero para vinos.
Nicely preserved by the sub-zero temperature. It was the inscription on the wood above the bunk supports that proved most intriguing.
Muy bien conservado por la temperatura bajo cero… Lo más interesante resultó la inscripción tallada en la madera, sobre los soportes de la litera.
Some of the battlements had long ago collapsed and ice had cracked the ancient walls in the sub-zero temperatures.
Algunas murallas se habían derrumbado desde hacía tiempo y el hielo había resquebrajado los antiguos muros en las temperaturas bajo cero.
Another edifying evening at that biker bar with some woman whose IQ is the same as my refrigerator. Sub-Zero.
–Otra velada edificante en ese bar de moteros con alguna mujer que tiene el mismo cociente intelectual que mi nevera: bajo cero.
Last month he had swum across the River Po, up at the Giarina, when the temperature was almost sub-zero.
Un mes atrás había atravesado el Po a nado, a la altura de la Giarina, con el termómetro prácticamente bajo cero.
To the left, the direction from which the disposal people had come, the corridor was solidly blocked with the sub-zero CO2 snow.
Hacia la izquierda, desde donde había venido la gente del escuadrón, el corredor se hallaba sólidamente bloqueado por la nieve carbónica a temperaturas bajo cero.
A Sub-Zero refrigerator and freezer.
Un refrigerador Sub-Cero y congelador.
Scorpion and Sub-Zero.
Escorpión y Sub-Cero.
Ooh, a Sub-Zero fridge.
¡Un refrigerador sub-cero!
Delta "T" could equal alpha sub-zero.
Delta "T" podría ser igual a alfa sub-cero.
L-sub-T equals L-sub-zero e to the minus T-over-two-N.
L sub Tes al sub cero como T menor es a dos N.
The old man said, "L-sub-T equals L-sub-zero e to the minus T-over-two-N."
—Decía —contestó el anciano—: L sub T igual a L sub cero y a la t minúscula sobre dos N.
Ma took a deep breath and rattled off: "L-sub-T equals L-sub-zero e to the minus-T-over-two-N."
Ma respiró con fuerza y comenzó a declamar: —L sub T es a L sub cero e como T minúscula es a dos N.
Our problem is summed up in the genetic law L-sub-T equals L-sub-zero e to the minus T-over-two-N.
Nuestro problema se halla representado por la ley genética L sub T es a L sub cero e como t minúscula es a dos N.
"What's biting me," he said belligerently before the announcer could put him through the preliminaries, "is simply this: L-sub-T equals L-sub-zero e to the minus-T-over-two-N."
—Lo que me preocupa —dijo como en un reto antes de que el locutor pudiera abrir la boca— es esto simplemente: L sub T es a L sub cero e como T minúscula es a Dos N.
Dead silence hi the studio. The announcer quavered, "Wh-what was that again, buddy?" "I said," Ross repeated firmly, "L-sub-T equals L-sub-zero e to the--" "Now, wait a minute, buddy,"
Mortal silencio en el estudio. El locutor se quedó pasmado de asombro. —¿Quieres volver a repetirlo, amigo? —He dicho: L sub T es a L sub cero e como… —¡Un momento, muchacho! —le atajó el locutor—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test