Translation for "style and form" to spanish
Translation examples
We remain firmly opposed to the granting of new permanent seats in any way, style or form.
Seguimos firmemente opuestos a conceder nuevos puestos permanentes de cualquier manera, estilo o forma.
He referred to recent developments in the Territory and emphasized that the process was Tokelau driven and that Tokelau was moving to a style and form of self-government that genuinely fitted its environment.
Se refirió a los recientes acontecimientos en el Territorio e hizo hincapié en que el proceso estaba impulsado por Tokelau y en que este Territorio avanzaba hacia un estilo y una forma de autonomía verdaderamente adaptado a su entorno.
after an opulent Cuban dessert, that quartet was the trademark of a style, a form.
después de un postre de opulencia criolla, ese cuarteto era siempre la marca de un estilo, de una forma.
For a long time, I was disconcerted by it: aren’t style and form the same thing?
Durante mucho tiempo me desconcertó este verso, porque ¿acaso el estilo y la forma no son la misma cosa?
This is rather like Barr’s distinction of style and form versus emotion and “life.”
Es algo así como el estilo y la forma de Barr frente a la distinción entre emoción y «vida».
And then once more with the shading, taking a childish joy in not exceeding the lines, in submitting to these arbitrary principles of style and form. He looked up and pretended to stretch;
Y reanudó el sombreado con escrupulosidad infantil, procurando no rebasar las líneas, sometiéndose a los arbitrarios principios del estilo y la forma.
Each painting is perfect—and no man’s work can be distinguished from another’s in style or form or composition or depth of color. No man can say, ‘This is my unique creation.’ All is as one. No man can excel another.
Cada pintura es perfecta, y no se puede distinguir el trabajo de ningún hombre del de otro ni en estilo ni en forma ni en composición ni en profundidad del color.
Most people of your age and class are so wrapped up in themselves —so concerned with what they’re ‘into’—that they fail lo realize that style and form are everything, and substance a passing myth.”
La mayoría de la gente de su edad y condición están tan engreídos de sí mismos, tan preocupados por las cosas en las que están, que no pueden darse cuenta de que el estilo y la forma lo son todo, y la sustancia, un mito pasajero.
But for Beckmann the emphasis on style and form over meaning, over raw emotion, was precisely the force that feminized and emasculated art, a fey reliance on surfaces, which he regarded as female frippery.
En cambio, para Beckmann, este énfasis en el estilo y la forma por encima del significado, de la emoción cruda, era precisamente la fuerza que feminizaba y emasculaba el arte, una fantasiosa dependencia en las superficies que él contemplaba como perifollos femeninos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test