Translation examples
verb
This instability helped to stunt growth in the economy with real GDP growth falling to 0.7 per cent in 1991, down from 5.5 per cent in 1990.
Esta inestabilidad contribuyó a atrofiar el crecimiento económico, y el PIB real disminuyó del 5,5% de 1990 al 0,7% en 1991.
Hunger and malnutrition in childhood years can stunt the body and mind for a lifetime.
El hambre y la malnutrición en los años de infancia pueden atrofiar el cuerpo y la mente por toda una vida.
Malnutrition among girls may stunt pelvic growth and early pregnancies before the pelvis is fully developed can contribute to increased risk of obstructed labour.
Para las niñas, la malnutrición puede atrofiar el crecimiento de la pelvis, y los embarazos precoces antes de que la pelvis esté completamente desarrollada pueden contribuir a un mayor riesgo de obstrucción del parto.
Not to brag, but my cologne's have been known to stunt human growth, so...
No es por alardear, pero mi colonia es conocida por atrofiar el crecimiento humano, así que...
Now I'm sure it's tempting to emotionally stunt your daughter so she'll move back home and take care of you in your old age, but I thought you wanted better for her.
Estoy segura que es tentador atrofiar emocionalmente a tu hija para que vuelva a casa y te cuide cuando seas vieja, pero creo que quieres algo mejor para ella.
In fact, this could stunt my tendon and ruin the rest of my career.
De hecho, esto podría atrofiar mi tendón y arruinar el resto de mi carrera.
Cigarette smoke's gonna stunt your growth, too.
El humo del cigarrillo te va a atrofiar el crecimiento.
- You'll stunt your growth.
-Usted atrofiará su crecimiento.
And for kids, some experts think steroids can stunt growth by closing growth plates prematurely.
Y para los niños, algunos expertos creen que los esteroides pueden atrofiar el crecimiento cerrando las etapas de crecimiento prematuramente.
That would be to stunt their spirits, turn them into pet animals or worse.
Eso sería como atrofiar su espíritu, convertirlos en animales domésticos, o algo peor.
“That’ll stunt my growth.” “You?” Wyndle said. “Stop eating.” Storming spren.
Eso me atrofiará el crecimiento. —¿Tú? —repuso Wyndle—. ¿Dejar de comer? Tormentoso spren.
Every day the ideas come more reluctantly, as though they know I will starve them and stunt their growth.
A medida que pasan los días las ideas me asaltan con mayor reticencia, como si supieran que les haré pasar hambre y les atrofiaré el crecimiento.
She once cared about everything, and if she couldn't muster genuine concern, she could easily fake it: too much rain stunting the petunias; her children's scrapes; stick figure Africans; the plight of marine mammals.
Hubo una época en la que se preocupaba por todo, y si no era capaz de sentir de verdad una preocupación, entonces se la inventaba: el exceso de lluvia que iba a atrofiar las petunias, las heridas de sus hijos, los africanos hambrientos, la crisis de los mamíferos marinos.
noun
This is just another one of your stupid stunts, kip.
Lo sabía, esta es solo otra de tus estúpidas payasadas, Kip.
What is this, some type of stunt? A joke?
¿Qué es esto, algún tipo de payasada, una broma?
LOOK. "HORROR STUNT SAVES PATRONS' LIVES." WHERE?
Mira "Payasada de horror salva la vida de clientes"
So no more stupid stunts like the other night.
Así que no más payasadas como la de la otra noche.
You can't be too pleased by that stunt Rachel's pulling.
No puedo estar contenta por esa payasada que pretende hacer Rachel.
Did you learn anything from that little stunt?
¿Ha sacado algo de esa pequeña payasada?
What I won't allow is that stunt you just pulled.
Lo que no permitiré es esa payasada que hiciste.
And the stunt itself is up his alley.
Y este tipo de payasadas son de su estilo.
It's all a stunt of Amar and Prem.
Todo es una payasada de Amar y de Prem.
Is that what it was to you-- a stunt?
¿Eso es lo que fue para ti...? ¿Una payasada?
One more stunt and I’m sending you to the principal’s office.”
Una payasada más y la envío a la oficina del director.
Clowns may be innocent, but clowns’ tricks can be criminal, like the stunt General Galtieri pulled when he started the Falklands War.’
Los payasos son inocentes, pero hay payasadas criminales, como las del general Galtieri provocando la guerra de las Malvinas.
He was a delightful subject, fooling around, telling jokes and stories about well-known artists, writers, his house in Ireland, and the outrageous stunts he had pulled on book tours in his youth.
hacía payasadas, contaba anécdotas e historias graciosas sobre conocidos artistas y escritores, hablaba de su casa de Irlanda y de las curiosas situaciones en que se había visto durante los viajes promocionales de los libros que había hecho en su juventud.
none of your flying wings or stunt ’chutes, which were for real experts.
nada de parapentes ni paracaídas de vuelo acrobático, que eran para los expertos de verdad.
In an amazing example of stunt flying, Zavala flew the chopper at a banking angle to keep its rotors from touching the funnel's watery walls.
En una impresionante demostración de vuelo acrobático, Zavala mantenía al aparato en un ángulo paralelo a la inclinación de la chimenea para evitar que las aspas tocasen la pared de agua.
He had made his room cheerful, in the Baltic way, with flowered curtains, geraniums, diplomas for stunt flying and a signed photograph of Neil Armstrong.
Había convertido su cuarto en un lugar alegre, de estilo báltico, con cortinas floreadas, geranios, diplomas por sus vuelos acrobáticos y una foto autografiada de Neil Armstrong.
Air taxis, seaplanes, crop dusting, even stunts, flying old Stearman and Curtis Jenny biplanes on Sunday afternoons at roadside carnivals.
Taxis aéreos, hidroaviones, fumigación de cosechas, hasta vuelos acrobáticos en viejos biplanos Stearman o Curtis Jenny, los sábados por la tarde en parques de atracciones de los suburbios.
I recalled with painful clarity when I had walked out here with Paul after a nasty argument I had had with my husband over some stunt flying he had done at the county fair.
Recordaba con dolorosa claridad la ocasión en que había caminado por allí con Paul después de una desagradable discusión que tuve con mi marido, relacionada con unos vuelos acrobáticos que había hecho en la feria del condado.
He made his first jump with two friends who’d started only a few months earlier and were already doing stunts.
Hizo su primer salto con dos amigos que habían empezado unos meses antes y ya estaban haciendo ejercicios acrobáticos.
Circuses and fairs display them: freaks, mutants, odd couples, animals doing stunts that violate their nature.
Circos y ferias los exhiben: monstruos, mutantes, extrañas parejas, animales que hacen ejercicios acrobáticos que violan su naturaleza.
He resolved from then on to work with human nature and not fight against it-amplifying states of mind that were conducive to enlightenment and turning his back on anything that would stunt his potential.
A partir de aquel instante se propuso trabajar a favor de la naturaleza humana en lugar de luchar contra ella, potenciar los estados mentales que conducían a la iluminación y darle la espalda a cualquier cosa que pudiese impedir el desarrollo de su potencial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test