Translation for "struggle as" to spanish
Translation examples
:: to struggle against sexist stereotypes,
:: Luchar contra los estereotipos sexistas
We can struggle against it, or we can lead.
Podemos luchar contra ella, o podemos ir a la cabeza.
I began to struggle from exile against the autocratic rule.
Comencé a luchar desde el exilio contra el régimen autocrático.
These thoughts bring us back to the struggle against terrorism.
Estas consideraciones nos llevan de nuevo a luchar contra el terrorismo.
It must be fully engaged in the struggle for development and for poverty eradication, starting with the achievement of the Millennium Development Goals; in the joint struggle to protect our common environment; and in the struggle for human rights, democracy and good governance.
Deben dedicarse plenamente a luchar en pro del desarrollo y la erradicación de la pobreza, empezando por la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio; luchar para proteger el medio ambiente común; y luchar en favor de los derechos humanos, la democracia y la buena gestión pública.
Cuba will not renounce its struggle for independence and sovereignty.
Cuba no renunciará a luchar por su independencia y su soberanía.
Rights guaranteed under the Covenant in the struggle against terrorism
Derechos garantizados por el Pacto para luchar contra el terrorismo
The struggle for survival is a daily one for Chadians.
En cambio, los chadianos han de luchar todos los días por la supervivencia.
They need to be struggled for.
Es necesario luchar por ellas y, por cierto, es esta una lucha
:: to struggle against domestic violence,
:: Luchar contra la violencia entre miembros de la pareja
Because I know firsthand how hard it is to struggle as a minority in America today.
Porque sé lo difícil que es luchar como parte de una minoría actualmente.
No more struggling against it.
No más luchar contra él.
Why struggle, then?
¿Por qué luchar entonces?
Struggling for breath.
Luchar por respirar.
Struggling for space.
Luchar por el espacio.
Struggling for affection.
Luchar por el afecto.
By fifty, there is a struggle.
A los cincuenta hay que luchar.
Don’t stop struggling.
No dejes de luchar.
She started to struggle.
Ella empezó a luchar.
The struggle against poverty is a struggle for human dignity.
La lucha contra la pobreza es una lucha por la dignidad humana.
Their struggle to emerge from underdevelopment is our struggle.
Su lucha por salir del subdesarrollo es nuestra lucha.
Their struggle is indeed our struggle.
Su lucha es sin duda nuestra lucha.
The struggle of mankind is a struggle against sin and injustice.
La lucha de la humanidad es una lucha contra el pecado y la injusticia.
Therefore, the struggle against poverty is also the struggle for the well-being of indigenous populations.
Por eso la lucha contra la pobreza es también la lucha en favor de las poblaciones indígenas.
Indeed, the struggle against poverty is also a struggle for children's welfare.
De hecho, la lucha contra la pobreza es también una lucha por el bienestar de los niños.
This ethical struggle is above all a struggle for peace and democracy.
Esta lucha por la ética es en primer lugar una lucha por la paz y la democracia.
The struggle in South Africa was not the struggle of the South African blacks alone.
La lucha en Sudáfrica no fue solamente la lucha de los negros sudafricanos.
The struggle of the Western Shoshone Nation is the struggle of all indigenous peoples.
La lucha de la nación de los shoshone occidentales es la lucha de todos los pueblos indígenas.
The struggle is joined.
La lucha es de todos.
Hairline fracture to the tibiatarsus, indicating that she struggled as her feet were restrained, prior to her head being severed.
Fracturas muy finas en el tibia-tarso, que indican que luchó como si sus pies estuvieran atados, antes de que su cabeza fuese cortada.
Constructing the new man entirely, the freed out of the struggle, as if the traumas of the past of previous relations could be washed away*.
Se trataba de construir por completo al hombre nuevo, de liberarlo mediante la lucha, como si se purificaran los traumas del pasado, de las relaciones previas.
While I struggle as a musician.
Mientras que lucho como músico.
Count our struggles as blessings, right?
Contar nuestras luchas como bendiciones, ¿no?
Your struggle as a single parent commendable.
Tu lucha como padre soltero es de elogiar.
I imagine that a certain number of people in the same unit as you chose to "continue the struggle," as they said.
Imagino que un cierto número de personas en la misma unidad que tú escogió "continuar la lucha," como decían.
Anthony's mentioned racism, and I see our struggle as being like the civil rights movement in America.
El mencionado racismo de Anthony, y veo nuestra lucha como la de los derechos civiles en EEUU
My master would say our struggle as Jedi is to move past them.
Mi maestro diría: "Nuestra lucha como Jedis es pasar por encima de ellos".
There's no sign of any struggle, as ifJulia had nothing to fear from her murderer.
No hay señal de lucha... como si Julia no tuviera miedo de su asesino.
The struggle was not their struggle.
La lucha no era su lucha.
Nothing to look forward to but struggle and more struggle.
Nada que esperar, solo lucha y más lucha.
My struggle is your struggle, your burden is my burden.
Mi lucha es tu lucha, tu carga es la mía.
Everything was a struggle.
Todo era una lucha para ella.
He struggled with it.
Luchó contra ellos.
‘So there was a struggle.’
—Por lo tanto, ha habido lucha.
Roughly speaking, there are three types: the struggle for victory, the struggle for annihilation, and the struggle for consensus.
La cual, a grandes rasgos, presenta tres aspectos: se lucha para vencer, se lucha para exterminar y se lucha para llegar a un acuerdo.
On with the struggle!
¡Adelante con la lucha!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test