Translation for "stream bed" to spanish
Translation examples
“C’mon, Barb,” Livingston protested. “This is a stream bed. You said so yourself.”
—Vamos, Barb —protestó Liv—. Esto es el lecho de un arroyo. Lo dijiste tú.
In seeking placer gold, one followed stream beds, because moving water was the only possible agency by which placers could be deposited.
Para buscar oro de placer había que seguir los lechos de los arroyos, porque estos depósitos solamente se formaban por la acción de las corrientes de agua.
This Misbegotten warrior, fiercest of them all, had crouched in an icy stream bed to sing a chimaera soul into her canteen, because she hadn’t known what else to do.
Aquella guerrera Ilegítima, la más fiera de todas, se había acuclillado en el lecho de un arroyo helado para cantar al alma de una quimera y meterla en su cantimplora, porque no se le había ocurrido qué otra cosa hacer.
Groups of bleary prospectors slogged miserably back to their claims, probably in hopes of scraping enough gold dust from the freezing stream-beds for another night of madness.
Varios grupos de prospectores legañosos habían vuelto de manera miserable a su oficio, quizá con la esperanza de arañar un poco más de polvo de oro de los helados lechos de los arroyos con el que pasar otra noche de locura.
As he slid over the precipice-and caught a swift glimpse of a dry stream bed a fatal distance below-he twisted his body sharply, managing to catch the bramble bush and slow his headlong plunge.
Mientras se deslizaba por el precipicio, vislumbró el lecho de un arroyo seco a una distancia fatal. Entonces dobló el cuerpo con fuerza y logró aferrarse a un arbusto, evitando caer de cabeza.
CHAPTER 25 And You've Saved Yourself for Me Out over the desert the thunderclouds gathered like vast tall ships, and the hard rain lifted hazes of dust and then filled the stream beds and washes with rushing brown water.
25 Y te has reservado para mí Los nubarrones de tormenta se acumulaban sobre el desierto como navíos gigantescos. Las cortinas de lluvia empezaron creando neblinas de polvo, y después fueron llenando los lechos de los arroyos y las cañadas con torrentes de agua marrón.
For three centuries the gold in the stream beds of the Sierra Nevada had gone undetected and for all the commotion over Central American canals in the first half of the new world-shaking nineteenth century, Central America remained a backwater.
Durante tres siglos, el oro que había en los lechos de los arroyos de Sierra Nevada había pasado inadvertido, y a pesar de la polémica creada sobre los canales centroamericanos en la primera mitad del siglo XIX que tanto sacudió al Nuevo Mundo, la región centroamericana continuó siendo un lugar apartado.
Most of those were found in a stream bed in the hills behind the town, but there were some from Dele, and one—a most curious one, with imprints in it of strange insects the like of which no one has seen—that my lord Ingold brought back with him from the Barrier Hills, which border the Northern Ice.
La mayoría se encontraron en el lecho de un arroyo, en las montañas que circundan la ciudad; pero había otras de Dele, y una muy curiosa, con impresiones de extraños insectos desconocidos, que mi señor Ingold nos trajo de las montañas de la Barrera, lindantes con los glaciares del desierto de Hielo.
Beneath the songs and disputes of the birds came a steady pumping from one shaduf above another, lifting water from the pool to a stream bed that led down to another pool, a splendid sound as it reached my ear on this late night, as comforting to me, on all these borders of sleep, as the unhurried beating of my own heart, for no sound was more virtuous than water being lifted by the strength of slaves.
Debajo del canto y la disputa de los pájaros se oía el latido constante de los cigoñales, que subían del agua de la laguna al lecho de un arroyo que llevaba a otra laguna, un sonido espléndido que llegaba a mis oídos al final de la noche, tan reconfortante para mí, allí, al borde del ensueño, como el rumor sin prisa de mi propio corazón, pues no hay sonido más puro que el del agua que se eleva gracias al esfuerzo de los esclavos.
So when she asked him into the back room, and escorted him through the lean corridor of the house to the kitchen, where he saw the open door leading to the pasture, which was where he had stood watching her work the previous week, and where now she offered him a sheet of paper, he drew the map for her clearly and to scale—his job had taught him exact kilometre distances and property boundaries and stream beds.
De manera que cuando lo invitó a la habitación de atrás, y lo acompañó por el estrecho pasillo de la casa hasta la cocina, donde vio la puerta abierta que llevaba al prado, que era donde él se había parado la semana anterior para verla trabajar, y donde ahora le ofreció un folio, Monsieur Q le dibujó el mapa con toda claridad y a escala: su trabajo le había enseñado las distancias exactas en kilómetros, los límites de las propiedades y los lechos de los arroyos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test