Translation for "strangling" to spanish
Translation examples
The protesters marched from Bethlehem to the site carrying banners saying "Israel, stop your policy of destroying Bethlehem", "Strangling Bethlehem is strangling the peace process" and "Yes for peace, no for land confiscation".
Los manifestantes avanzaron desde Belén con pancartas en las que se leía "Israel, basta de destruir Belén", "Estrangular Belén es estrangular el proceso de paz" y "Sí a la paz, no a la confiscación de tierras".
49. A staff member assaulted another staff member by attempting to strangle him, including brandishing a knife and threatening to kill him.
Un funcionario trató de estrangular a otro funcionario, blandiendo incluso un cuchillo y amenazando con matarlo.
In the same context, the Israeli authorities are attempting to strangle the City economically by imposing blockades, by preventing residents of the West Bank and Gaza Strip from entering the City and by launching tax campaigns.
En el mismo contexto, las autoridades israelíes intentan estrangular económicamente a la Ciudad imponiendo bloqueos, impidiendo que los residentes de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza entren a la Ciudad y mediante campañas de imposición fiscal.
The United States machinations of strangling the DPRK have been proved self-evidently by the new war manoeuvres the United States has been pursuing behind the screen of the DPRK/United States talks.
Las maquinaciones estadounidenses tendientes a estrangular a la República Popular Democrática de Corea se han puesto claramente de manifiesto merced a las nuevas maniobras militares que los Estados Unidos han venido realizando tras la pantalla de las conversaciones entre ambos países.
For nearly four decades now, the Government of Cuba has been appealing to the international community to assist in ending this debilitating embargo that is deliberately designed to strangle its economy.
Desde hace casi cuatro decenios el Gobierno de Cuba viene apelando a la comunidad internacional para que lo ayude a poner fin a este embargo debilitante, que ha sido diseñado deliberadamente para estrangular su economía.
But unfortunately, while continuing its attempts to strangle the Cuban economy, the United States had not abandoned its political vendetta.
No ha sido así, ya que los Estados Unidos, al tiempo que continúan intentando estrangular la economía cubana, no renuncian a su vendetta política.
On 8 November 2000, for example, a United States soldier was sentenced by the Seoul High Court to six years in prison for the strangling death of a 31yearold waitress who refused to have sex with him.
El 8 de noviembre de 2000, por ejemplo, el Tribunal Superior de Seúl condenó a seis años de cárcel a un soldado estadounidense por estrangular a una camarera de 31 años que se negó a tener con él trato sexual.
It is also the fifth year in which the Government of Cuba is appealing to the international community to assist in ending this abominable embargo, which is deliberately designed to strangle its economy.
Es también el quinto año en que el Gobierno de Cuba exhorta a la comunidad internacional a que le ayude a poner término a este bloqueo abominable, que ha sido concebido deliberadamente para estrangular su economía.
For its part, the Security Council, possibly under the illusion of preventing that, is going ahead with applying sanctions against that country, which, together with the unilateral sanctions illegally imposed by a group of States, seek to strangle the Iranian economy.
Por su parte, el Consejo de Seguridad, posiblemente con la ilusión de impedirlo, avanza en la aplicación de sanciones contra ese país, las cuales, junto a las de carácter unilateral establecidas ilegalmente por parte de un grupo de Estados, buscan estrangular la economía iraní.
Shortly thereafter Israel declared the Gaza Strip a "hostile territory," enacting a series of economic, social and military measures purportedly designed to isolate and strangle Hamas.
Poco después, Israel declaró a la Franja de Gaza "territorio hostil", y promulgó una serie de medidas, económicas, sociales y militares aparentemente previstas para aislar y estrangular a Hamas.
I like "strangle. "
Me gusta "estrangular."
Strangle or cut.
Estrangular o rajar.
- That can strangle, suffocate...
Puede estrangular, asfixiar...
He'd strangle, kick, bludgeon.
Estrangulará, pateará, apalizará.
I'll strangle it.
Yo la estrangularé.
- Strangle to Finnley.
- Estrangularé a Finnley.
He's to be strangled.
Antes le estrangularé.
- Oh, I will strangle ...
- Voy a estrangular...
Not strangle Karou.
No estrangular a Karou.
To strangle the butler.
—Para estrangular al mayordomo.
Beating then strangling?
¿Golpear y luego estrangular?
That can’t strangle someone.
No puede estrangular a nadie.
and their speech is of crushing and strangling.
y hablan de triturar y estrangular.
He was going to strangle that slut.
Iba a estrangular a esa puta.
And then I’ll strangle her, slowly!”
¡Y luego la estrangularé despacio!
Like, say, strangling somebody.
Como, por ejemplo, estrangular a una persona.
I'm going to strangle the bugger.”
Voy a estrangular a ese cabrón.
(The one that appeared to be strangling a teddy bear.)
(El que parecía estrangular al osito.)
This ranges from cutting themselves to strangling or hanging themselves.
Pueden, por ejemplo, hacerse cortes, estrangularse o ahorcarse.
I found Joyce today trying to strangle herself.
Hoy encontré a Joyce tratando de estrangularse.
She's trying to strangle herself with her hood.
Ella está por intentar estrangularse con su propia capucha.
You strangled yourself, numb nuts!
¡Acaba de estrangularse, tonto!
You'll strangle yourself.
¡Va a estrangularse a sí mismo!
This must be some shit-hole to make him strangle himself to death.
Debe haber alguna mierda que lo haya incitado a estrangularse.
That's not hanging, that's strangling.
-Eso no es colgarse, es estrangularse.
Strangle yourself to death?
¿Estrangularse hasta la muerte?
Because they can use the tubing to strangle each other... Or you.
Porque pueden utilizar el tubo para estrangularse unos a otros... o a ti.
You can't self-strangle, trust me.
Es imposible estrangularse a sí mismo, créame.
Could they have mutually strangled each other?
¿Han podido estrangularse mutuamente?
"You can't strangle yourself, you know.
—No puede uno estrangularse a sí mismo.
She kicked and thrashed and strangled herself to death.
La mujer pataleó, se resistió y tiró hasta estrangularse.
The dogs were too powerful to be in danger of being strangled.
Los perros eran demasiado fuertes y no corrían peligro de estrangularse.
Panicked, Wintrow fought it, but only succeeded in strangling himself.
Presa del pánico, Wintrow se debatió, pero no consiguió sino estrangularse.
They also attempted to take his handkerchief, in case he sought to strangle himself.
También intentaron quitarle el pañuelo, por si trataba de estrangularse.
There was nothing to hang oneself from except the fence, and that was too slow a way to strangle.
No había nada donde colgarse, excepto la reja, y era un método demasiado lento para estrangularse.
Eileen started strangling herself with both hands. “Do you know anything about this?”
—Eileen hizo ademán de estrangularse con ambas manos—. ¿Tú sabes algo?
“Go,” Kip said. “Pull his legs to help him strangle quickly.
—Id —dijo Kip—. Tirad de sus piernas para ayudarlo a estrangularse rápidamente.
We drink in silence, two brooding ex-lovers who would really like to strangle one another.
Bebemos en silencio, dos examantes taciturnos a los que les gustaría estrangularse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test