Translation for "strands are" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
"Cord" (6) means the strands forming the fabric of the plies in the pneumatic tyre.
"Cables" (6) son los hilos que forman el tejido de las lonas del neumático.
The work programme of 2003 to 2005 showed that such an approach could work, and started to develop the necessary network of collaboration and coordination: a network that must weave international, regional and domestic strands into a flexible and resilient fabric of oversight and prevention.
El programa de trabajo de 2003 a 2005 mostró que dicho enfoque podía funcionar y comenzó a desarrollar la red de colaboración y coordinación necesaria: una red que debe tejer los hilos internacional, regional y nacional para formar un tejido flexible y resistente de vigilancia y prevención.
That is how we have woven, from the many strands of our ethnic cultures and traditions, the single fabric of our nationhood.
Así es como hemos tejido, de los numerosos hilos de nuestras culturas y tradiciones étnicas, la fibra única de nuestra nación.
And thus we managed to weave, from the many strands of our ethnic cultures and traditions, the single fabric of our nationhood.
Y de esa manera podemos tejer con los múltiples hilos de nuestras culturas y tradiciones étnicas la trama completa de nuestra nacionalidad.
Man did not weave the thread of life; he is merely a strand in it.
El hombre no tejió la trama de la vida; es simplemente uno de los hilos que la componen.
The strands of his destiny are interwoven with that of Zhusai.
Los hilos de su destino están entretejidos con los de Zhusái.
The rope was fraying now, the strands separating.
La soga ya estaba toda deshilachada, los hilos separados;
Thin strands of perspiration hung across their foreheads.
Finos hilos de sudor les resbalaban por las frentes.
You remember what I said about the strands of the tapestry?
¿Recuerdas lo que te dije de los hilos del tapiz?
We understand that peace and human rights are knitted together, the removal of one strand resulting in the unravelling of the other.
Entendemos que la paz y los derechos humanos están entretejidos, y que al retirar una hebra se deshila la otra.
It is a vital and irreplaceable strand of that diversity of cultures and identities which makes up Ireland as it really is.
Es una hebra fundamental e irremplazable de esa trama diversa de culturas e identidades que hace de Irlanda lo que realmente es.
Some say we should rip up that fabric. I say we can and must weave in new strands of knowledge and cooperation.
Algunos dicen que deberíamos desgarrar esa trama, mas yo digo que podemos y debemos añadir nuevas hebras de conocimiento y cooperación.
The fierce flash of heat meanwhile melted glass and left metal objects contorted like strands of taffy, and the subsequent fires burned the ruins of the city to ashes.
El feroz resplandor de calor derritió entretanto los vidrios y dejó objetos de metal contorsionados como hebras de dulce, y los incendios posteriores redujeron las ruinas de la ciudad a cenizas.
The hair on his head was intact, strand by dark strand, down to the roots.
El pelo de la cabeza estaba intacto, hebra por hebra, hasta las raíces.
It is a strand in the tapestry of my existence.
Es una simple hebra en el entretejido de mi existencia.
And thus did all the fates of the fairies weave then to one strand, and that strand is the great tale of Eärendel;
Y así se entretejió el destino de todas las hadas en una sola hebra y esa hebra es la grandiosa historia de Eärendel;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test