Translation for "stop make" to spanish
Translation examples
We call on the President of the United States, on the Secretary of State and on the United States Government to stop avoiding the issue, to stop making excuses, to stop keeping silent, to stop hiding. We call on them to face up to and answer the serious accusations that have been made.
Emplazamos al Presidente de Estados Unidos, emplazamos a la Secretaria de Estado, emplazamos al Gobierno de Estados Unidos a dejar de evadir, a dejar de evocar pretextos, a dejar de hacer silencio, a dejar de esconderse; los emplazamos a dar la cara y a responder sobre las graves acusaciones que han sido vertidas.
The boy's family had alerted the police, but as no action had been taken, his brother had been to the Pakistani intelligence agency where he had been beaten up and told to stop making inquiries.
La familia del muchacho alertó a la policía, pero, ante la pasividad de ésta, su hermano acudió al organismo de inteligencia del Pakistán, donde le dieron una paliza y le dijeron que dejara de hacer preguntas.
However, the policemen guarding her at the hospital repeatedly told her that she should stop making statements on the incident to investigators and others, as she was putting her life at risk by doing so.
Sin embargo, los policías que la custodiaban en el hospital le dijeron en repetidas ocasiones que debía dejar de hacer declaraciones sobre el incidente a los investigadores y otras personas, pues con ello estaba poniendo su vida en peligro.
In one case brought by a woman of Armenian origin, the court had held that particular statements by Mr. Siderov constituted harassment and incitement to discrimination, and had ordered him to stop making such statements.
En un caso iniciado por una mujer de origen armenio, el tribunal estimó que ciertas declaraciones concretas del Sr. Siderov constituían acoso e incitación a la discriminación, y le ordenó dejar de hacer tales declaraciones.
Thick, can you stop making the music?
—Tordo, ¿puedes dejar de hacer eso?
“You can’t stop making speeches.” Antonia smiled;
—No puedes dejar de hacer discursos. Antonia sonrió;
If only she would stop making so much damn noise.
Si al menos ella dejara de hacer tanto ruido.
I am saying that our students should stop making noise.
—Yo digo que los estudiantes tienen que dejar de hacer tanto ruido.
“Okay, I’m sorry, but will you please stop making that noise?
Muy bien, lo siento, pero, ¿quieres dejar de hacer ese ruido?
I winced. “I really wish she’d stop making that connection.”
Hice una mueca. —Ojalá dejara de hacer esa asociación.
And stop making any more accusations until you’re one hundred percent certain.
Y dejar de hacer acusaciones hasta que estés seguro al cien por cien.
Shinyun murmured back, “Will you stop making jokes?” “Unlikely,” said Magnus.
—¿Dejarás de hacer chistes? —replicó Shinyun en un susurro. —Es poco probable —respondió Magnus.
After my mother came and spoke to the man, she told me to stop making the holes.
Cuando mi madre regresó y habló con el hombre, me dijo que dejara de hacer los agujeros.
—So that TV comedies can stop making very special episodes with Nancy Reagan. —What?
—Para que las telecomedias puedan dejar de hacer episodios especiales contra los horrores de las drogas. —¿Qué?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test