Translation for "still-beautiful" to spanish
Translation examples
Please... tell me I'm still beautiful!
Por favor ... dime que soy todavía hermoso!
Still beautiful, but gallant now, and strong with spirit.
Todavía hermosa, pero ahora galante, y fuerte de espíritu.
I mean, it's still beautiful in Switzerland.
Quiero decir, es todavía hermoso en Suiza.
Because you're still beautiful, powerful, fierce.
Porque usted es todavía hermosa, poderosa, feroz.
Still beautiful after all these centuries.
Todavía hermosa después de tantos siglos.
Hawaii was like this, still empty then, still beautiful.
Hawái era así, por entonces aún vacío, todavía hermoso.
The beautiful, dead but still beautiful, face crowned with dried flowers yielding, withering, vanishing into flame.
El hermoso, muerto pero todavía hermoso, rostro coronado con flores secas, marchitándose, desapareciendo entre las llamas.
Her hands were still beautiful, graceful and long-fingered, though the nails were dirty and bitten to the quick.
Sus manos eran todavía hermosas, elegantes de dedos largos, aunque tuviese las uñas sucias y mordidas.
Her beloved Leningrad—Peter’s famous Window to the West—is like a dying flower, still beautiful to behold but rotting from within.
Su amada Leningrado, la famosa Ventana al Oeste de Pedro, es como una flor marchita, todavía hermosa por fuera pero pudriéndose por dentro.
The rusted segmented armour, mildewed leather straps and still-beautiful gilded belt decorations were the same as a thousand he’d seen before, but Fenestela hadn’t called him over for those.
La armadura, oxidada y rota, tenía las tiras de cuero enmohecidas. Las decoraciones doradas y todavía hermosas del cinturón eran idénticas a miles de otras, pero Fenestela no le había llamado por eso.
And the house where his mother lived was beautiful, and filled with lovely French and English antiques, and Sarah was startled to meet the tiny, frail, but still beautiful Duchess of Whitfield.
Y la mansión donde vivía su madre era realmente hermosa, llena de hermosas antigüedades francesas e inglesas. Sarah quedó asombrada al conocer a la diminuta, frágil pero todavía hermosa duquesa de Whitfield.
Being so young, pain was still beautiful to her.
Como era tan joven, el dolor le parecía todavía bello.
The world of Matisse is still beautiful in an old-fashioned bedroom way.
El mundo de Matisse es todavía bello al modo de un dormitorio anticuado.
Grandmother bought some Elizabeth Arden cream, because now she was fifty and wanted the Veteran—her heart told her that they would meet—to find her still beautiful.
La abuela se compró las cremas de Elizabeth Arden, porque ya estaba cerca de los cincuenta y quería que el Reduce —el corazón le decía que lo encontraría— la viera todavía bella.
Eliane held a tall, burning candle, and by its light someone watching could have seen a taut anguish to her still-beautiful face as she listened.
Mientras escuchaba, Eliane sostenía una vela alta encendida y, con la luz que ofrecía, alguien que hubiera estado mirando podría haber visto una tensa angustia en ese rostro todavía bello.
Of course memory was out of date: he was three inches taller than last year, his lips, nose, chin, fringe still beautiful but all larger and coarser and in a somehow different relation with each other.
Evidentemente, sus recuerdos habían caducado: era ocho centímetros más alto que el año anterior y sus labios, nariz, barbilla, flequillo, todavía bellos, eran todos más grandes y más bastos y con una relación un poco diferente unos con otros.
Outside the window New Orleans, the vieux carré, brooded in a faintly tarnished languor like an aging yet still beautiful courtesan in a smoke filled room, avid yet weary too of ardent ways.
A través de la ventana, el Vieux Carré de Nueva Orleans surgía en medio de una languidez empañada, como una vieja cortesana, todavía bella, en un cuarto lleno de humo, ávida, aunque también cansada, de ardientes caricias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test