Translation for "staycation" to spanish
Translation examples
That staycation beard's really taking shape, dad.
De esa barba vacaciones en casa realmente a tomar forma, papá.
I know that wasn't the best "staycation" in the world, but...
Sé que no era el mejor "vacaciones en casa" en el mundo, pero ...
Maybe we could staycation together.
Podríamos tener vacaciones en casa juntos.
So are we still going to the dude ranch for our family "staycation."
Así que seguimos yendo a la finca de recreo para nuestra familia "vacaciones en casa."
Or maybe the bird decided to take a staycation for the holidays.
O quizás el ave decidió tomar unas vacaciones para las fiestas.
So, tuck, I see you decided to take a little staycation after all, one that you just didn't invite me to join.
Tuck, veo que al final has decidido tener unas pequeñas vacaciones en casa, unas a las que no me has invitado.
You guys doing another hard-hitting expose on how to plan a staycation with your cyber bully?
Vas a hacer otra impactante exposición de cómo planificar unas vacaciones en casa con tu acosador en la red?
Okay, who's ready to salvage our honeymoon with a "staycation" at the Four Seasons?
Está bien, ¿quién está listo para salvar nuestra luna de miel con unas vacaciones en casa en Four Seasons?
Matty's "staycation" at my house had been exciting.
Las "vacaciones en casa" de Matty en mi casa habían sido muy emocionantes.
It is when I see a recreated Irish landscape with Connemara drystone walls and a caravan – the idea being to capture the ‘staycation’, holidaying in Ireland in summertime – that I sense I’m close.
Mientras contemplo la recreación de un paisaje irlandés con muros de piedra seca y una caravana —la idea es transmitir el mensaje de pasar las vacaciones de verano en Irlanda— tengo la corazonada de que estoy cerca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test