Translation for "statemented" to spanish
Statemented
Translation examples
However, Latvia was concerned by statements to the contrary made by the Defence Minister of the Russian Federation.
Federación ha declarado lo contrario, lo que no deja de preocupar al Gobierno de Letonia.
All staff are made aware of the policy statement and receive specific training.
Todo el personal conoce la política declarada y recibe la formación pertinente.
I. STATEMENT OF MISSION
I. PROPOSITO DECLARADO
I. STATEMENT OF MISSION . 1 5
I. PROPOSITO DECLARADO 1 6
In this context, the Court recalls its previous statement that:
En este contexto, la Corte recuerda que ya ha declarado lo siguiente:
It requires that the statement made by the repenter must be proven.
La ley exige probar la verdad de lo declarado por el arrepentido.
I. MISSION STATEMENT
I. PROPÓSITO DECLARADO
The realities in the country confuted the statement made by the United States representative.
La realidad del país sirve de refutación de lo declarado por la representante de los Estados Unidos.
As the Ambassador of France said in his statement, we do not want to give in to despair.
Como lo ha declarado el Embajador de Francia, no queremos ceder a la desesperación.
You made a statement.
Usted ha declarado.
-The son hasn't made a statement.
El niño no ha declarado.
Did you give your statement to the police?
¿Has declarado ante la policía?
I already gave my statement.
Ya he declarado.
You have already made your statement.
Usted ya ha declarado.
Hey, have you given a statement or deposition?
Oye, ¿has declarado algo? .
Did you give your statement already?
¿Ya has declarado?
Do you regret your earlier statement?
¿Se arrepiente de haber declarado?
~ Yes, you've already made your statement.
-Sí, usted ya ha declarado.
- The deficit according to the statement.
- El déficit según lo declarado.
"I'm not making any statements," he said.
—Yo no he declarado nada de eso —dijo.
I’d also given my statement to the police.
También había declarado ante la policía.
Yes, sir, I did make a statement like that.
—Sí, señor, he declarado semejante cosa.
But it isn’t what you’ve told other people, it isn’t what you’re putting in your sworn statement, is it?’
Pero no es lo que le has contado a otros, no es lo que has declarado bajo juramento, ¿no?
I’ve got a signed statement that he arrived in Eilat at four o’clock.
Los testigos han declarado que llegó a Eilat a las cuatro en punto.
“I’m sorry, sir, but that won’t be possible, not until we’ve taken a statement from her.
–Lo siento, señor Martin, pero no será posible hasta que haya declarado.
Do you recall ever making a statement like that to anyone?
¿Recuerda haber declarado semejante cosa delante de alguien?
The major gives this statement saying the gang attacked them at noon and they returned fire.
El comandante había declarado que la banda los había atacado a mediodía y que ellos habían respondido al fuego.
She had done absolutely nothing illegal, she’d made a statement after Durban’s murder, and he’d believed her.
No había hecho nada ilegal, había declarado después del asesinato de Durban, y él la había creído.
“Your husband Danton is the father of only one, the eldest, according to your former statement. Is that correct?” “Yes.”
—Sí. —Vuestro difunto esposo sólo era padre de uno de ellos, el mayor, de acuerdo con lo que habéis declarado antes. ¿Es exacto?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test