Translation for "stated with certainty" to spanish
Translation examples
However, it was not possible to state with certainty the cost of sick leave for organizations as the majority did not collect statistics on sick leave.
Sin embargo, no es posible afirmar con certeza el costo de las licencias de enfermedad para las organizaciones, ya que la mayoría no reúne estadísticas sobre esas licencias.
He was unable to state with certainty the time-frame anticipated for the Efficiency Board, but assured the members of the Committee that the Board would function only as long as its work was beneficial to Member States.
No está en condiciones de afirmar con certeza cuál es el período de funcionamiento previsto para la Junta de Eficiencia, pero asegura a los miembros de la Comisión que la Junta funcionará únicamente mientras su labor sea beneficiosa para los Estados Miembros.
Therefore, the Joint Inspection Unit was not able to state with certainty the cost of sick leave for the organizations of the United Nations system.
Por consiguiente, la Dependencia Común de Inspección no pudo afirmar con certeza cual es el costo de las licencias de enfermedad para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
24. With regard to the visits of family members to detainees, the delegation did not know the exact number of visit requests that had been refused for security reasons, but it could state with certainty that there were few.
24. En lo que respecta a las visitas a los detenidos por sus familiares, la delegación no conoce el número exacto de solicitudes de visitas denegadas por razones de seguridad, pero puede afirmar con certeza que ese número es bajo.
40. In reply to a further point raised by Mr. Rabah, he said he could state with certainty that no ministry or other sector of the Czech administration lacked the will to implement the rights and obligations arising out of the Convention.
40. En respuesta a otra cuestión planteada por el Sr. Rabah, dice que puede afirmar con certeza que en ningún ministerio u otro sector de la administración checa falta voluntad para aplicar los derechos y las obligaciones dimanantes de la Convención.
67. Mr. GROSSMAN asked whether the delegation could state with certainty that all the provisions of the Convention were effectively applicable in the United Kingdom, given that the Convention had not been incorporated into domestic law and that compliance was therefore ensured by discrete standards and provisions.
67. El Sr. GROSSMAN pide a la delegación si puede afirmar con certeza que todas las obligaciones dimanantes de la Convención contra la Tortura se aplican de manera eficaz en el Reino Unido, dado que ese instrumento no se ha incorporado al derecho interno y que, por lo tanto, su respeto está garantizado por normas y disposiciones legislativas dispersas.
We can state with certainty that the same will also happen in relation to the countries of South-East Asia.
Podemos afirmar con certeza que sucederá lo mismo en los países de Asia Sudoriental.
At the same time, owing to the absence of data or statistics on sick leave, it is not possible to state with certainty the cost of sick leave to United Nations system organizations.
Al mismo tiempo, debido a la falta de datos o estadísticas sobre la licencia de enfermedad, no es posible afirmar con certeza el costo que supone la licencia de enfermedad para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
At the same time, owing to the absence of accurate data or statistics on sick leave, it is not possible to state with certainty the cost of sick leave to United Nations system organizations.
Al mismo tiempo, debido a la falta de datos o estadísticas exactos sobre la licencia de enfermedad, no es posible afirmar con certeza el costo que supone la licencia de enfermedad para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
That said, it is difficult to state with certainty that services reach all citizens, owing to the fact that people move about and live in different places; this is particularly true of reproductive health services, which require privacy and an experienced practitioner.
Dicho esto, resulta difícil afirmar con certeza que los servicios estén llegando a todos los ciudadanos, debido a que la población se desplaza y cambia de lugar de residencia; esto es especialmente cierto en el caso de los servicios de salud reproductiva, que requieren la preservación de la intimidad y la disponibilidad de profesionales experimentados del sector de la salud.
This we may state with certainty: any wizard who shows fondness for the society of Muggles is of low intelligence, with magic so feeble and pitiful that he can only feel himself superior if surrounded by Muggle pigmen.
Podemos afirmar con certeza que todo mago que simpatice con la sociedad de los muggles tiene una inteligencia pobre y una magia tan débil y lamentable que sólo puede sentirse superior cuando se encuentra rodeado de porqueros muggles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test