Translation for "stagnation" to spanish
Translation examples
This was a year of stagnation and frustration.
Este fue un año de estancamiento y frustración.
(i) Population growth and economic stagnation.
i) Crecimiento demográfico y estancamiento económico.
I would not talk of an impasse, but of stagnation.
No diré del atolladero, sino del estancamiento.
The 1960s were characterized by stagnation.
El decenio de 1960 se caracterizó por el estancamiento.
There was a growing sense of frustration and stagnation.
Había un sentimiento creciente de frustración y de estancamiento.
It promotes stagnation, rather than creativity.
Promueve el estancamiento, y no la creatividad.
But stagnation is not in our interest, and it is not our policy.
Sin embargo, el estancamiento no nos conviene y no es la política que aplicamos.
Stagnating official development assistance
Estancamiento de la asistencia oficial para el desarrollo
This stagnation must not be allowed to continue.
No debe tolerarse la continuación de este estancamiento.
However, there is today a sense of stagnation.
No obstante, en la actualidad se percibe un cierto estancamiento.
No. Anything is better than this stagnation.
No nada mejor que este estancamiento.
But my mind rebels against stagnation.
Pero mi mente se rebela contra el estancamiento.
Of all the species, yours cannot abide stagnation.
De todas las especies, la suya no permite el estancamiento.
Without renewal, there's stagnation
Sin renovación, hay estancamiento
"Stagnation is death. " That's Plato, dickhead!
"El estancamiento es la muerte." ¡Eso es Platón, imbécil!
Save the town from stagnation.
Para salvar al pueblo del estancamiento.
Development or stagnation?
¿El desarrollo o el estancamiento?
My mind rebels at stagnation.
Mi mente se rebela contra el estancamiento.
Progress or stagnation. What say you?
Progreso o estancamiento. ¿Qué dice?
Every celebrity has an age of stagnation.
Las celebridades tienen una edad de estancamiento.
And the Stagnation of the Heart
… Y el estancamiento del corazón
Stagnation, my dear boy, what is more soul-destroying than stagnation?
El estancamiento, querido amigo, ¿hay algo que destruya más el alma que el estancamiento?
For stagnation is despair:
Va que el estancamiento es desesperación;
in periods of political stagnation they were.
en épocas de estancamiento político, sí.
Pain is better than stagnation.
El dolor es mejor que el estancamiento.
Mediocrity thrives on stagnation and defeat.
La mediocridad medra en el estancamiento y la derrota.
Stagnation normale en saison creuse.
El estancamiento habitual en la temporada baja.
Because anything is better than stagnation.
—Porque cualquier cosa es mejor que el estancamiento.
Yes, I have a case after a month of trivialities and stagnation the wheels move once more.
Sí, tengo un caso tras un mes de trivialidades e inactividad el engranaje vuelve a ponerse en movimiento.
School solitude, conventual silence and stagnation, anything seemed preferable to living embroiled with Dr. John.
La soledad del colegio, el silencio conventual, la inactividad, cualquier cosa me parecía preferible a vivir enemistada con el doctor John.
The sand masters would have to hurry—the winds could whip the Kerla sands from stagnation to a whirling typhoon in a matter of minutes.
Los maestros de arena tendrían que darse prisa: el viento podía azuzar las arenas del Kerla de la inactividad a un huracán en cuestión de minutos.
The division was moving again, more successfully than he had expected, and the long wet month of inactivity and stagnation seemed to have ended.
La división empezaba a avanzar de nuevo, con más eficacia de lo que podía esperarse, y el largo y lluvioso mes de inactividad parecía haberse acabado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test