Translation for "spirit whose" to spanish
Translation examples
We express deepest gratitude this day and every day. We cling to this passage and when we have found The Ladder with one spirit whose name is Truth.
Expresamos profunda gratitud por este día y los demás por el regalo de este pasaje y porque hemos encontrado La Escalera con un solo Espíritu, cuyo nombre es la Verdad.
There is one Spirit whose name is Truth.
Hay un espíritu cuyo nombre es Verdad. ¡Vamos!
I was friendless among strange men, yet in my breast there dwelt the greatest of friends, that spirit whose name is Fate.
Me encontraba sin amigos entre hombres extraños, no obstante mi pecho era habitado por el más grande de los amigos, ese espíritu cuyo nombre es Fe.
but the true provenance of his film is the extraterritorial Germany of the spirit whose first great citizen was that self-styled romantique défroqué Heine, and whose last great citizen was Thomas Mann.
pero el verdadero origen de su filme es la Alemania extraterritorial del espíritu cuyo primer gran ciudadano fue aquel autollamado romantique défroqué, Heine, y cuyo último gran ciudadano fue Thomas Mann.
Or maybe it was because Sepak had left a cluster of bright feathers and butterfly wings at the foot of a tall tree, as sacrifice to a spirit whose name he’d forgotten, but who his grandfather had said was strong and benevolent.
O quizá fuera porque Sepak había dejado un puñado de brillantes plumas y alas de mariposa al pie de un alto árbol, como sacrificio a un espíritu cuyo nombre había olvidado, pero que según su abuelo era fuerte y benévolo.
Besides, people knew then as they do now that the flesh is supinely weak, which is not entirely its fault, for the spirit, whose duty, in principle, should be to raise a barrier against all temptations, is always the first to give in and wave the white flag of surrender.
Además, como ya en esta época era sabido, la carne es extremadamente débil, y no tanto por su culpa, pues el espíritu, cuyo deber, en principio, sería levantar una barrera contra todas las tentaciones, es siempre el primero en ceder, en izar la bandera blanca de la rendición.
Are you the spirit whose coming was foretold to me?
¿Eres el espíritu cuya aparición me fue anunciada?
A spirit whose life you took against his will?
¿ Un espíritu cuya vida tomó contra su voluntad?
Are you the spirit, whose coming was foretold?
¿Eres tú el espíritu, cuya venida fue presagiada?
A spirit whose existence is not its own, like myself.
Un espíritu cuya existencia no le es propia, como yo.
SPIRIT WHOSE WORK IS DONE
Espíritu cuya obra ha concluido
Bellanger perceived here a spirit whose arrogance demanded a curb. He mantled himself in his loftiest manner.
Bellanger se dio cuenta de que en Constant alentaba un espíritu cuya arrogancia exigía una humillación, y eligió para contestar sus palabras y modales más altivos.
Should he attempt to see what he is forbidden to see, the great spirit whose voice he has heard in the sound of the bull-roarers would carry him away.
Si intentara ver lo que le está prohibido ver, el gran espíritu, cuya voz ha escuchado en el sonido de los churingas, se lo llevaría.
Finally there are greater ones still, whom I look up to more as masters than as companions of die spirit, whose serenity of understanding is so human and yet so divine, and whose wisdom seems to have come entirely without effort because it has become completely natural.
Finalmente, hay otros más grandes aun, a quienes miro más como maestros que como compañeros de espíritu, cuya serenidad de comprensión es tan humana y empero tan divina, y cuya sabiduría parece haber surgido enteramente sin esfuerzo porque se ha hecho completamente natural.
Horus and Typhon who war continually for the souls of things created by that Divine, unseen, unknown yet eternally existent, who reigns beyond the stars alone in fearful glory and from his nameless habitation looks down both on gods and men, the puppets of his hands; on the rolling worlds that bear them, on the seas of space between and on the infusing spirit whose operation is the breath of life.
Horus y Tifón en continua lucha por las almas de todo lo creado por esa Divinidad invisible, desconocida pero que existe eternamente y reina más allá de las estrellas, a solas en temible gloria, y desde su innominado sitial en las alturas contempla a dioses y hombres, marionetas en sus manos, observa a los mundos en rotación donde viven, los mares de espacio que existen entre ellos y al espíritu cuya misión es infundir aliento a la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test