Translation for "spendthrift" to spanish
Translation examples
One study (Policy Project II) found that 40 per cent of men take a relative view or justify physical violence as falling strictly within the family (lack of respect, dishonour arising from adultery or even flirting, disobedience, being a spendthrift), as though these were simply private matters, whereas in fact it is a national issue.
De acuerdo con un estudio (Policy Project II), el 40% de los hombres restan importancia o justifican la violencia física y consideran que es una cuestión estrictamente de orden familiar (falta de respeto, deshonor por adulterio o coqueteo, desobediencia, comportamiento derrochador, etc.), como si se tratara de una mera cuestión de vida privada en lugar de un verdadero drama nacional.
God provides for everyone, except for the spendthrift.
Dios provee a todos, menos a los derrochadores.
My, what a spendthrift this Charles X was.
Que derrochador que era Carlos X.
Now, now, you mustn't be a little spendthrift.
¡Vamos! ¡Vamos mujer! No seas derrochadora
Just because I'm spendthrift.
Únicamente porque soy un derrochador.
But I got a spendthrift wife.
Pero yo tengo una esposa derrochadora.
a spendthrift, they say.
un derrochador, dicen.
You've become a spendthrift
Te has convertido en un derrochador
He must think I'm just a silly spendthrift
Pensará que soy una derrochadora.
He'd never been a spendthrift.
Nunca ha sido un derrochador.
Balzac was a notorious spendthrift;
Balzac era un notorio derrochador.
“He’s the lecher, spendthrift and liar. Not me.”
—Él es el lascivo, el derrochador y el mentiroso, no yo.
Oh yes. Spendthrift with two dollars a month.
—Ah, sí. Derrochador con dos dólares al mes.
He was a good salesman but a bigger spendthrift, she had found.
Era un buen vendedor, pero también un gran derrochador.
"What, to a drunkard, a profligate, a selfish spendthrift, an unjust fool?" "Yes."
—¿Cómo? ¿Con un borracho, un derrochador, un egoísta, un estúpido injusto? —Sí.
He earned well, but his wife was a spendthrift who had a penchant for babies.
Ganaba mucho, pero tenía una esposa derrochadora con debilidad por los niños.
About her spendthrift ways and his stinginess, about every conceivable thing.
Por lo derrochadora que era ella y por lo tacaño que era él, por cualquier cosa imaginable.
noun
The only exception provided by law concerns legally incapacitated subjects (minors, mentally disturbed people spendthrifts, who must be assisted by their legal representative.
La única reserva prevista por la ley se refiere a los incapaces (menores, dementes, pródigos) que deben estar asistidos por su representante legal.
213. With regard to legal disabilities likely to be viewed as impediments to the right to marry, article 15 of the Act on the Family Code stipulates that "the marriage of a spendthrift son is only valid after consent has been granted by their curator, and the curator may request its annulment by the court before it is consummated".
213. En lo que se refiere a las prescripciones que pueden considerarse como un obstáculo al ejercicio del derecho a contraer matrimonio, en el artículo 15 del Código de la Familia se estipula que "el matrimonio del hijo pródigo no será válido sin el consentimiento del tutor, quien podrá solicitar a un juez la anulación del matrimonio, siempre que aún no se hubiera consumado".
It's difficult for an orderly man as yourself to serve a spendthrift such as myself.
Es muy duro para una persona de orden como vos estar al servicio de un pródigo como yo.
“They also kept libertines and spendthrifts there.” “Look,”
También los libertinos y los pródigos. – Miren-.
Every man has a little of the miser and the spendthrift in him.
—Todo hombre lleva dentro de sí algo de avaro y algo de pródigo.
I have squandered my youth like a spendthrift and little remains.
malgasté mis años como un pródigo, y poco es lo que me ha quedado.
Like other Ynglings, he was a spendthrift offerer to the gods, and a wizard besides.
Como otros Ynglingos, era un pródigo sacrificador a los dioses, y un brujo además.
People tended to be very spendthrift with their language, Kate had noticed.
Kate había reparado en que la gente tendía a ser pródiga con el lenguaje.
he was not a spendthrift. He was careful. He lacked gaiety. Was he happy?
no era pródigo en palabras. Se mostraba cauteloso. Carecía de alegría. ¿Era feliz?
the world seems to have gotten awfully spendthrift since I went into the slam-​and looking for hayfields.
el mundo parece haberse vuelto absolutamente pródigo durante mi encierro), y buscaba henares.
Slender and handsome, connoisseur of arts and letters, he was already a spendthrift and a favorite of the ladies, the very model of a Renaissance courtier.
Esbelto y apuesto, buen conocedor de las artes y las letras, ya entonces era un pródigo y un favorito de las damas, el perfecto modelo del cortesano renacentista.
First came a supernova, dazzling the universe in brief, spendthrift glory before ebbing into twisty, multispectral clouds of new-forged atoms.
Primero fue una supernova que inundó el universo de una gloria breve y pródiga antes de convertirse en retorcidas nubes multiespectrales de átomos recién forjados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test