Translation for "spectrometry" to spanish
Translation examples
29. Traditionally, proteomics has involved a combination of gel electrophoresis and mass spectrometry.
29. Tradicionalmente, la proteómica ha utilizado una combinación de la electroforesis de gel y la espectrometría de masas.
The most relevant items to the UNMOVIC monitoring mandate were biosensors and spectral methods, such as mass spectrometry and Raman spectrometry, in combination with various chromatography and immunological methods.
Las novedades más pertinentes para el mandato de vigilancia de la UNMOVIC fueron los biosensores y los métodos espectrales, como la espectrometría de masa y la espectrometría Raman, en combinación con varios métodos cromatográficos e inmunológicos.
Airport authorities use ion-mobility spectrometry scanners to detect illicit substances.
Las autoridades aeroportuarias utilizaban dispositivos de espectrometría de movilidad iónica para detectar sustancias ilícitas.
(e) Roscosmos: Estimation of the micro-ecological status of humans, using chromatography mass spectrometry.
e) Organismo Federal Espacial de Rusia: Estimación del estado microecológico de humanos mediante la cromatografía/espectrometría de masas.
Techniques used for the analysis included gas chromatography-high resolution mass spectrometry, gas chromatography-tandem mass spectrometry, liquid chromatography-tandem mass spectrometry and/or gas chromatography-flame photometric detection.
Las técnicas empleadas para el análisis incluían la cromatografía de gases-espectrometría de masas de alta resolución, la cromatografía de gases acoplada a la espectrometría de masas, la cromatografía líquida acoplada a la espectrometría de masas o la cromatografía de gases/detección por fotometría de llama.
One example involved imaging spectrometry.
Un ejemplo lo constituía la espectrometría de formación de imágenes.
(f) GC/mass spectrometry (MS) - for determining individual PCB congeners.
f) CG/espectrometría de masas (EM) - para determinar los distintos congéneres de PCB.
IR spectrometry to confirm.
Espectrometría IR lo confirmará.
Atomic absorption spectrometry.
Espectrometría de absorción atómica.
A mass spectrometry test was performed on Jessica.
Una preuba de espectrometría de masas se hizo en Jessica.
Collision of electrons and spectrometry.
Colisión de electrones y espectrometría.
According to skye's satellite spectrometry,
Según espectrometría satélite de skye,
Mass spectrometry id'd a trace residue of mesmertine hydrochloride.
La espectrometría de masa identificó residuos de hidrocloruro de mesmertina.
Liquid chromatograph mass spectrometry.
Cromatografía líquida con una espectrometría de masa.
final spectrometry came back on that fancy bible of yours.
La espectrometría final sobre tu Biblia acaba de llegar.
It uses ultraviolet light and mass spectrometry.
Se usa luz ultravioleta y espectrometría de masas.
We'll also want mass spectrometry done.
Necesitaremos también una espectrometría total.
MASS SPECTROMETRY DATA OUTPUT PRINT
RESULTADOS DATOS ESPECTROMETRÍA DE CONJUNTO IMPRESIÓN
I've seen the results of spectrometry and amino-acid analysis."
He visto los resultados de la espectrometría y el análisis de aminoácidos.
“I don’t know. What’s that?” “Gas chromatography, mass spectrometry.
—No lo sé. ¿Qué es eso? —Cromatografía de gases, espectrometría de masas.
This called for time-consuming processes like electrophoresis or mass spectrometry.
Eso exigía procesos muy largos como electroforesis o espectrometría de masas.
WITH THE NEW PRESSURES OF TIME, THE RESULTS of spectrometry and amino-acid analysis, previously of peripheral interest, suddenly became matters of major concern.
Con las nuevas premuras de tiempo, los resultados de la espectrometría y del análisis de aminoácidos, que hasta entonces tenían un interés secundario, se convirtieron de pronto en cuestiones de primera magnitud.
Thanks to something called tandem mass spectrometry, which is done at the state lab, we can identify a handful of congenital diseases that can be treated or managed.
Gracias a un procedimiento llamado espectrometría de masas en tándem, que se hace en el laboratorio, podemos identificar un puñado de problemas congénitos que pueden ser tratados o curados.
Miller’s students had reanalyzed the samples using far more sensitive contemporary techniques—including liquid chromatography and mass spectrometry—and the results had been startling.
Los estudiantes del anciano químico habían vuelto a analizar las antiguas muestras, utilizando técnicas mucho más sensibles y avanzadas —entre ellas la cromatografía de líquidos y la espectrometría de masas—, y los resultados habían sido sorprendentes.
I cross-reference the result with the lab tests that were included in the subpoena, a mess of lists of proteins I can’t pronounce, and scraggly graphs of spectrometry I do not know how to read.
Comparo los resultados con las pruebas del laboratorio incluidas en la citación, una serie de listas de proteínas que no sé pronunciar y gráficos de espectrometría que no sé interpretar.
“What we’re doing in that room,” Drake said, “is screening. We’re screening thousands of compounds, very rapidly, using high-speed fractionation and mass spectrometry—those are the machines you see.
—Lo que estamos haciendo en esa sala es cribar, cribar miles de compuestos muy rápidamente utilizando espectrometría de masa y fraccionamiento de alta velocidad. Para eso son las máquinas que ven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test